https://www.proz.com/kudoz/italian-to-german/tech-engineering/473040-azoto-anidro.html

azoto anidro

German translation: trockener Stickstoff

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:azoto anidro
German translation:trockener Stickstoff
Entered by: Lalita

15:15 Jul 5, 2003
Italian to German translations [PRO]
Tech/Engineering / K�ltetechnik
Italian term or phrase: azoto anidro
Titolo: Ricerca delle perdite
....
Successivamente aggiungere **azoto anidro** tramite bombole con riduttore fino a raggiungere una pressione di 15 bar

„Azoto anidro“ hat auf italienischen Seiten nur 11 google-Treffer.
Ich habe an Stickstoffdioxid gedacht, der heißt aber auf italienisch „biossido di azoto“; Stickstoffanhydrid gibt’s nicht ... was nun??


Danke,

Lalita

P.S. Stickstoff(5)-oxid vielleicht? Ich bin nur am Raten und Googeln ...
Lalita
Italy
Local time: 12:34
trockener Stickstoff
Explanation:
glossario cliente
dry nitrogen azoto anidro trockener Stickstoff azote sec
Selected response from:

Ilde Grimaldi
Local time: 12:34
Grading comment
Perfetto!! Vielen Dank, auch an Verbis; wasserfreier Stickstoff ist im Prinzip sicher richtig, die Bezeichnung laut Google jedoch trockener Stickstoff.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3wasserfreier Stickstoff
verbis
3trockener Stickstoff
Ilde Grimaldi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
wasserfreier Stickstoff


Explanation:

siehe:


http://www.ub.uni-koeln.de/ediss/archiv/2001/11w1132.pdf

anidro stammt aus dem Altgriechischen und bedeutet "mit keinem Wasser"

ciao

verbis
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 130
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trockener Stickstoff


Explanation:
glossario cliente
dry nitrogen azoto anidro trockener Stickstoff azote sec


Ilde Grimaldi
Local time: 12:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 196
Grading comment
Perfetto!! Vielen Dank, auch an Verbis; wasserfreier Stickstoff ist im Prinzip sicher richtig, die Bezeichnung laut Google jedoch trockener Stickstoff.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: