Italian to German translations [PRO] Tech/Engineering - unspecified | | Italian term or phrase: tendina | Ich bin mir ziemlich sicher, dass so eine Frage schon mal da war, kann aber nichts im Glossar finden...
Es geht um ein Computerprogramm für Beleuchtungstechnik:
Scorporare le due righe di testo a video “UGR Valori non corretti” perchè il testo va bene solo all’interno della tabella ma non nella *tendina* che risulta una scelta tra i corretti e i non corretti; quindi scrivergli UGR corretti / non corretti.
Vielen Dank! |
| Ulrike SengfelderKudoZ activityQuestions: 406 (none open) ( 19 without valid answers) ( 4 closed without grading) Answers: 690 Italy
| | Local time: 23:01
|
| | ero io ... | Explanation: a chiedere
e si trattava di Dulldown/Drop-down Menüs
didi
-------------------------------------------------- Note added at 2003-09-23 09:13:15 (GMT) --------------------------------------------------
_P_ulldown |
| Selected response from: dieter haake Austria Local time: 23:01
| Grading comment oh ja, Danke ... jetzt hab' ich's gefunden, dummerweise hatte ich nur den Singular eingegeben und nicht den Plural! Vielen Dank! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +2 |
| ero io ...
Explanation: a chiedere
e si trattava di Dulldown/Drop-down Menüs
didi
-------------------------------------------------- Note added at 2003-09-23 09:13:15 (GMT) --------------------------------------------------
_P_ulldown
| dieter haake Austria Local time: 23:01 Native speaker of: German PRO pts in pair: 1546
|
| | Grading comment | oh ja, Danke ... jetzt hab' ich's gefunden, dummerweise hatte ich nur den Singular eingegeben und nicht den Plural! Vielen Dank! |
|
Return to KudoZ list |
| |