KudoZ home » Italian to German » Tourism & Travel

strutture del fabbricato

German translation: Gebäudestrukturen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:strutture del fabbricato
German translation:Gebäudestrukturen
Entered by: Martina Frey
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:55 Jun 23, 2004
Italian to German translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / instructions
Italian term or phrase: strutture del fabbricato
Wieder die Verhaltensregeln im Brandfall in einem Hotel:
N.B.: Ricordatevi che le *strutture del fabbricato* sono resistenti al fuoco e pertanto se osserverete le istruzioni sopra indicate senza farvi prendere dal panico, non correte nessun pericolo.
Sind hier "Gebäudeteile" (des Hotels) gemeint?
Martina Frey
Local time: 04:43
Gebäudestrukturen
Explanation:
ja, es handelt sich um das verwendete brandsichere Material, aus dem das Gebäude erstellt wurde

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-23 08:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

hier noch zwei links

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-06-23 10:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

hier sind sie:
... Industrie- und Gewerbebau. Seitenbeginn | Gebäudestrukturen | Wandelemente
| Angebot. Stahl | Beton. Gebäudestrukturen Aus Stahl und Beton. ...
www.linden.be/de/gewerbe_strukturen.php - 4k - Im Cache - Ähnliche Seiten

ERFURTH+PARTNER GMBH
... Bild 4: Gebäudestrukturen mit Multifunktionsbauteilen (Prof. Erfurth). ... Bild
6: Gestaltungsprinzipien von Gebäudestrukturen (Prof. Erfurth). ...
www.eplusp.de/40a115d736494ae0bf5b6b65c715868d
Selected response from:

Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 04:43
Grading comment
Vielen Dank, Birgit
Mein Text ist zwar nicht so "technisch", aber es passt.
Und vielen Dank auch an Peter.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Gebäudestrukturen
Birgit Elisabeth Horn
3tragende Elemente des Gebäudes
Peter Gennet


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tragende Elemente des Gebäudes


Explanation:
http://www.loupassis.gr/ti-wood-de.jsp

Peter Gennet
Austria
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Birgit Elisabeth Horn: das hätte nicht vile Sinn, alles was nicht tragend ist, fällt den Leuten auf den Kopf???
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Gebäudestrukturen


Explanation:
ja, es handelt sich um das verwendete brandsichere Material, aus dem das Gebäude erstellt wurde

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-23 08:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

hier noch zwei links

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 20 mins (2004-06-23 10:16:06 GMT)
--------------------------------------------------

hier sind sie:
... Industrie- und Gewerbebau. Seitenbeginn | Gebäudestrukturen | Wandelemente
| Angebot. Stahl | Beton. Gebäudestrukturen Aus Stahl und Beton. ...
www.linden.be/de/gewerbe_strukturen.php - 4k - Im Cache - Ähnliche Seiten

ERFURTH+PARTNER GMBH
... Bild 4: Gebäudestrukturen mit Multifunktionsbauteilen (Prof. Erfurth). ... Bild
6: Gestaltungsprinzipien von Gebäudestrukturen (Prof. Erfurth). ...
www.eplusp.de/40a115d736494ae0bf5b6b65c715868d


Birgit Elisabeth Horn
Italy
Local time: 04:43
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Vielen Dank, Birgit
Mein Text ist zwar nicht so "technisch", aber es passt.
Und vielen Dank auch an Peter.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Platter
23 mins
  -> danke!

agree  Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search