KudoZ home » Italian to German » Wine / Oenology / Viticulture

primato nei fatti

German translation: die Führungsrolle ist ein Faktum/eine Tatsache

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:06 Feb 12, 2007
Italian to German translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / primato nei fatti
Italian term or phrase: primato nei fatti
Un *primato nei fatti*, sostanziale, anche se le “luci della ribalta” si accendono più facilmente per altri territori del Bel Paese.

Es geht darum, dass Verona zur Weinhauptstadt geworden ist und dass sich die veronesischen Weine in den letzten 20 Jahren herausgemacht haben, aber eben andere Regionen mehr im Rampenlicht stehen.

Ich stehe auf dem Schlauch, ich weiß genau, was es bedeutet und kriege es nicht ins Deutsche.

Danke
Katinka Simon
Local time: 16:06
German translation:die Führungsrolle ist ein Faktum/eine Tatsache
Explanation:
statt Führungsrolle auch Vormachtstellung, Primat

Selected response from:

Katia De Gennar
Italy
Local time: 16:06
Grading comment
ja das war es, hatte es bereits herausgefunden. Danke.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3die Führungsrolle ist ein Faktum/eine TatsacheKatia De Gennar
3Ein Wein, der ohne grosse Worte fùr sich selbst spricht,
MBPa


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ein Wein, der ohne grosse Worte fùr sich selbst spricht,


Explanation:
ich schiesse das jetzt mal so - als Ideengrube fùr vielleicht bessere Slogans - in den Raum ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-02-12 23:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mir stand bei meiner Antwort der Satz vor Augen: "Fatti - non parole" ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-02-12 23:15:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oder wie wàre es mit "Ein Wein, der keine Worte braucht, um zu ùberzeugen"?

MBPa
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Führungsrolle ist ein Faktum/eine Tatsache


Explanation:
statt Führungsrolle auch Vormachtstellung, Primat



Katia De Gennar
Italy
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
ja das war es, hatte es bereits herausgefunden. Danke.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search