Amipsia

Greek translation: Αμειψίας/Κόννος - Amipsias/Connus in Inglese

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Amipsia
Greek translation:Αμειψίας/Κόννος - Amipsias/Connus in Inglese
Entered by: Irene (Renata) Liapis

11:26 Nov 8, 2003
Italian to Greek translations [PRO]
Art/Literary
Italian term or phrase: Amipsia
Un'altra commedia in gara nello stesso anno e compresa nella terna finale dei vincitori era rivolta contro Socrate: il Conno di Amipsia.

Sto traducendo il testo al bulgaro e non riesco a trovare traduzione a "il Conno" e al nome del suo autore. Mi servirebbero gli equivalenti in greco o in inglese per orientarmi meglio. Trovarli in bulgaro o in russo sarebbe perfetto. Grazie!
Neva M.
Local time: 00:40
Αμειψίας/Κόννος - Amipsias/Connus in Inglese
Explanation:
Spero che sono stata di aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-08 12:44:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Stavo cercando un dizionario del Greco antico che purtroppo non ho in questo momento.
Communque, in Inglese pare che la traduzione sia \"The Revellers\" che praticamente significa \"festaiuolo\" (vedi qui: www.classicreader.com/read.php/sid.8/bookid.1801/sec.1/
o qui se quel link non funziona
http://216.109.117.135/search/cache?p=Amipsias&ei=UTF-8&n=20...


Konnos e\' anche un toponimio (infatti e\' in Cipro) - pero ho l\'impressione che nel caso della commedia di Amipsia si tratta del primo.(nel site citato dice infatti che \"This was acclaimed to a play of Aristophanes\'rival, Amipsias, the title of which,
\'The Comastoe,\' or \'Revellers,\' \"seems to imply that the chief interest was ...)

Buon lavoro
Selected response from:

Irene (Renata) Liapis
Greece
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Αμειψίας/Κόννος - Amipsias/Connus in Inglese
Irene (Renata) Liapis


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Αμειψίας/Κόννος - Amipsias/Connus in Inglese


Explanation:
Spero che sono stata di aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-08 12:44:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Stavo cercando un dizionario del Greco antico che purtroppo non ho in questo momento.
Communque, in Inglese pare che la traduzione sia \"The Revellers\" che praticamente significa \"festaiuolo\" (vedi qui: www.classicreader.com/read.php/sid.8/bookid.1801/sec.1/
o qui se quel link non funziona
http://216.109.117.135/search/cache?p=Amipsias&ei=UTF-8&n=20...


Konnos e\' anche un toponimio (infatti e\' in Cipro) - pero ho l\'impressione che nel caso della commedia di Amipsia si tratta del primo.(nel site citato dice infatti che \"This was acclaimed to a play of Aristophanes\'rival, Amipsias, the title of which,
\'The Comastoe,\' or \'Revellers,\' \"seems to imply that the chief interest was ...)

Buon lavoro



    Reference: http://www.theatredatabase.com/ancient/aristophanes_006.html
    Reference: http://home.vicnet.net.au/~hwaa/gr/logos_page_312.htm
Irene (Renata) Liapis
Greece
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in pair: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Spiros Doikas
1 min

agree  Natassa Iosifidou
23 mins

agree  Betty Revelioti
2 hrs

agree  Valentini Mellas
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search