GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:56 Dec 7, 2001 |
Italian to Greek translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rania Papadopoulou Greece Local time: 09:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Τριτεγγυήσεις, εγγυοδοσίες και εγγυήσεις |
|
Τριτεγγυήσεις, εγγυοδοσίες και εγγυήσεις Explanation: ...Η ανάληψη ενδιαφέροντος και συμμετοχών σε άλλες εταιρείς, τόσο της Ιταλίας όσο και του εξωτερικού, που παρέχουν τριτεγγυήσεις, εγγυοδοσίες και εγγυήσεις πραγματικές προς το συμφέρον της εταιρείας..." Πηγή: Λεξικό Mandeson, Italiano-Greco. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.