11:30 Feb 7, 2009 |
Italian to Greek translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / decisione di Trubunale | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucia Colombo Italy Local time: 23:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Εισηγητής - Συντάκτης |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Relatore Estensore |
|
Εισηγητής - Συντάκτης Explanation: letteralmente, però non ho tempo di verificare se applicabile al tuo caso. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
36 mins |
Reference: Relatore Estensore Reference information: Πρόκειται για τους όρους Relatore Estensore. Δυστυχώς όμως δεν μπόρεσα να βρω πώς αποδίδονται στα ελληνικά Reference: http://vlex.it/vid/23165261 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.