KudoZ home » Italian to Greek » Other

pelle

Greek translation: δέρμα

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pelle
Greek translation:δέρμα
Entered by: Natassa Iosifidou
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:24 May 30, 2002
Italian to Greek translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: pelle
pelle in generale
pelle di animale
pelle di uomo
cuoio
pelle conciata
corteccia
buccia di frutta
scorza
ada
Δέρμα (d'erma)
Explanation:
Pelle = Δέρμα (in generale)
Pelle di animale = Δέρμα ζώου (d'erma z'ou)
Pelle di uomo = Δέρμα ανθρώπου (d'erma anthr'opu)
Cuoio = Κατεργασμένο δέρμα (katergasm'eno d'erma), πετσί (pets'i)
Pelle conciata = Κατεργασμένο δέρμα (katergasm'eno d'erma)
Corteccia = Φλοιός (fli'os) (di albero)
Buccia di frutta = Φλούδα φρούτου (fl'uda fr'utu)
Scorza = Δέρμα (di uomo, di serpente)
Selected response from:

Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 04:50
Grading comment
grazie.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4scorza = tsofli (τσόφλι)
Giuseppina DILILLO
4Δέρμα (d'erma)
Natassa Iosifidou


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Δέρμα (d'erma)


Explanation:
Pelle = Δέρμα (in generale)
Pelle di animale = Δέρμα ζώου (d'erma z'ou)
Pelle di uomo = Δέρμα ανθρώπου (d'erma anthr'opu)
Cuoio = Κατεργασμένο δέρμα (katergasm'eno d'erma), πετσί (pets'i)
Pelle conciata = Κατεργασμένο δέρμα (katergasm'eno d'erma)
Corteccia = Φλοιός (fli'os) (di albero)
Buccia di frutta = Φλούδα φρούτου (fl'uda fr'utu)
Scorza = Δέρμα (di uomo, di serpente)


Natassa Iosifidou
Greece
Local time: 04:50
Native speaker of: Greek
PRO pts in pair: 62
Grading comment
grazie.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scorza = tsofli (τσόφλι)


Explanation:
sono d'accordo con quanto ha gia' scritto natios, tranne che per 'scorza'
che NON e' la pelle dell'uomo, anche se in alcune espressioni puo' anche avere questo significato

copio qui sotto la definizione del garzanti on line:
1 rivestimento del fusto e delle radici degli alberi: staccare una scorza di quercia | buccia grossa di alcuni frutti: la scorza delle castagne; una scorza di limone. DIM. scorzetta
2 (estens.) pelle di alcuni animali, spec. di pesci e serpenti
3 (fig.) pelle dell'uomo (spec. in alcune loc. dell'uso fam.): avere la scorza dura, sopportare bene le fatiche, gli strapazzi, i malanni
4 (fig.) aspetto esteriore, apparenza: non badate alla scorza perchι ha il cuore buono


forse ada dovrebbe dare piu' contesto per questa parola



    Reference: http://www.garzantilinguistica.it/
Giuseppina DILILLO
Italy
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 46
Grading comment
tardi
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: tardi




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search