global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Italian to Latvian » Other

Ciao, sono una cara amica di Irina.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:29 Jun 4, 2000
Italian to Latvian translations [PRO]
Italian term or phrase: Ciao, sono una cara amica di Irina.
I must translate 5/6 phrases in italian to Latvian because I must communicate to a person from Latvia.
Can you help me? Free? Or must I pay anything?
La Traccia

Summary of answers provided
5C<breve>au, esmu laba Irinas draudzene.lacplesis



794 days   confidence: Answerer confidence 5/5
C<breve>au, esmu laba Irinas draudzene.

C<breve>au = ciao, e prononciato come in Italiano
esmu = sono
laba = una cara, una buona
Irinas = di Irina, el secondo "i" e lungo, e scritto con un macrone.

Note added at 2002-08-07 15:05:02 (GMT)

draudzene = amica, <breve> is a small turned \"roof\" ON the \"c\", that is why the \"c\" is pronounced as an Italian \"ci\" then.

Local time: 04:02
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: