KudoZ home » Italian to Polish » Food & Drink

Amalgamare burro, 3 cucchiai di farina ed un po’ di latte evitando grumi (pallot

Polish translation: Wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby uniknąć bryłek (kulek mąki)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:19 Aug 3, 2004
Italian to Polish translations [Non-PRO]
Food & Drink
Italian term or phrase: Amalgamare burro, 3 cucchiai di farina ed un po’ di latte evitando grumi (pallot
- Amalgamare burro, 3 cucchiai di farina ed un po’ di latte evitando grumi (pallottole di farina) – meglio usare il mixer
- Aggiungere tutto il latte e mettere sul fuoco girando sempre fino a quando il liquido non diventa consistente (tipo custard) aggiungere sale ed alcune grattugiate di noce moscata secondo il gusto
anka
Polish translation:Wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby uniknąć bryłek (kulek mąki)
Explanation:
.
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 00:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby uniknąć bryłek (kulek mąki)
Maciej Andrzejczak
3wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby nie powstały grudki
awdotia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Amalgamare burro, 3 cucchiai di farina ed un po’ di latte evitando grumi (pallot
wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby nie powstały grudki


Explanation:
...

awdotia
Poland
Local time: 00:21
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Amalgamare burro, 3 cucchiai di farina ed un po’ di latte evitando grumi (pallot
Wymieszać masło, 3 łyżki mąki i trochę mleka, tak aby uniknąć bryłek (kulek mąki)


Explanation:
.

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 00:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search