KudoZ home » Italian to Polish » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

sacchetti imballo barriera

Polish translation: worki barierowe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:sacchetti imballo barriera
Polish translation:worki barierowe
Entered by: Karolina Aniela Wilk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:10 Nov 8, 2007
Italian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Italian term or phrase: sacchetti imballo barriera
Witam wszystkich, czy moze ktos zna fachowe okreslenie tych opakowan ochronnych? Na wloskim internecie jest wiele stron i wiem jak te woreczki wygladaja, ale nie moge znalezc polskiego odpowiednika.
Ponizej podaje do kontekstu cale zdanie:

Prodotti in polvere: sacchetti imballo barriera (polietilene/ alluminio) da
1 a 2.5 kg oppure secchielli da 15 kg

POzdrawiam i z gory dziekuje
KW
Karolina Aniela Wilk
Local time: 23:23
worki barierowe
Explanation:
worki barierowe lub torebki barierowe,choć w logistyce używa się nazwy angielskiej
Selected response from:

Piotr Plonski
Poland
Local time: 23:23
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5worki barierowe
Piotr Plonski
3barrier bags (Eng)
Anna Marta Chelicka-Bernardo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
barrier bags (Eng)


Explanation:
Takie opakowania stosowane sa rowniez w medycynie :
Prima dell’uso, verificare con attenzione che la confezione del DStat
(il sacchetto barriera e il contenitore interno sigillato con
Tyvek®) e i suoi componenti non siano danneggiati. Trasferire i
componenti in un campo sterile utilizzando una tecnica sterile.

i po angielsku nazywaja sie barrier bags

http://www.vascularsolutions.com/pdf/contentmgmt/DStat_Flowa...

Polskiego odpowiednika jeszcze nie znalazlam ale moze te informacje moga w jakis sposob pomoc

Pozdrowienia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-11-08 13:43:31 GMT)
--------------------------------------------------

Poszukalam jeszcze troche i na polskich stronach znalazlam tylko barrier bags. Z tego wynika ze tego sie nie tlumaczy na polski, zostawiamy w wersji angielskiej:
http://www.folia.org.pl/index.php?go=gielda&&numer_oferty=18...

http://www.folia.com.pl/index.php?go=gielda&&szukanie=tak (wpisz barrier)



Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 23:23
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
worki barierowe


Explanation:
worki barierowe lub torebki barierowe,choć w logistyce używa się nazwy angielskiej


    Reference: http://www.logismarket.pl/worki-torebki/736384584-cp.html?gc...
Piotr Plonski
Poland
Local time: 23:23
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 12, 2007 - Changes made by Karolina Aniela Wilk:
Edited KOG entry<a href="/profile/579682">Karolina Aniela Wilk's</a> old entry - "sacchetti imballo barriera " » "worki barierowe"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search