KudoZ home » Italian to Polish » Mechanics / Mech Engineering

camma meccanica fissa

Polish translation: krzywka mechaniczna stała

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:camma meccanica fissa
Polish translation:krzywka mechaniczna stała
Entered by: Anna Cieslik
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:42 Sep 19, 2007
Italian to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: camma meccanica fissa
Lo scarico dei log è effettuato tramite una camma meccanica fissa che causa il ribaltamento delle canalette alle quali è fissata, di lato, una rotella di plastica.
Anna Marta Chelicka-Bernardo
Poland
Local time: 09:47
krzywka mechaniczna stała
Explanation:
temo che dovrò fare la pignola. userei la parola "stała", che vuol dire appunto fissa, mentre "nieruchoma" vuol dire immobile. seppur si dice "krzywka ruchoma", non vedo da nessuna parte "krzywka nieruchoma", soltanto "krzywka stała". cmq, sono sottigliezze. una saluto a sofiablu :)
Selected response from:

Anna Cieslik
Poland
Local time: 09:47
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3krzywka mechaniczna stała
Anna Cieslik
3krzywka mechaniczna nieruchoma
missdutch


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
krzywka mechaniczna nieruchoma


Explanation:
aspettiamo conferme;-)

missdutch
Netherlands
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
krzywka mechaniczna stała


Explanation:
temo che dovrò fare la pignola. userei la parola "stała", che vuol dire appunto fissa, mentre "nieruchoma" vuol dire immobile. seppur si dice "krzywka ruchoma", non vedo da nessuna parte "krzywka nieruchoma", soltanto "krzywka stała". cmq, sono sottigliezze. una saluto a sofiablu :)

Anna Cieslik
Poland
Local time: 09:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 86
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irek Bojczuk
42 mins
  -> :)

agree  missdutch: hai fatto benissimo a precisare, saluti anche a te!
1 hr
  -> :)

agree  Ossetta
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 24, 2007 - Changes made by Anna Cieslik:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search