KudoZ home » Italian to Polish » Other

Przesylam pozdrowienia i moc zyczen, dle ciebie i twojch najblizszych, wiem ze d

Polish translation: Ti saluto e faccio i migliori auguri a Te e ai Tuoi famigliari. So che questi auguri ti arriveranno

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Przesylam pozdrowienia i moc zyczen, dle ciebie i twojch najblizszych, wiem ze d
Polish translation:Ti saluto e faccio i migliori auguri a Te e ai Tuoi famigliari. So che questi auguri ti arriveranno
Entered by: Irek Bojczuk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:58 Jan 4, 2003
Italian to Polish translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: Przesylam pozdrowienia i moc zyczen, dle ciebie i twojch najblizszych, wiem ze d
Przesylam pozdrowienia i moc zyczen, dle ciebie i twojch najblizszych, wiem ze dojda spoznione, mam nadzieje, ze mi wybaczysz. Mysle o tobie. Pizepraszam za pismo.
Andrea
Ti saluto e faccio i migliori auguri a Te e ai Tuoi famigliari. So che questi auguri ti arriveranno
Explanation:
Il finestrino non accetta piu' parole.
Selected response from:

Irek Bojczuk
Poland
Local time: 16:09
Grading comment
Grazie mille per la traduzione. Se possibile potrei avere anche la restante parte?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Ti saluto e faccio i migliori auguri a Te e ai Tuoi famigliari. So che questi auguri ti arriverannoIrek Bojczuk


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Ti saluto e faccio i migliori auguri a Te e ai Tuoi famigliari. So che questi auguri ti arriveranno


Explanation:
Il finestrino non accetta piu' parole.


Irek Bojczuk
Poland
Local time: 16:09
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 21
Grading comment
Grazie mille per la traduzione. Se possibile potrei avere anche la restante parte?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacu
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search