GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:27 Jul 2, 2003 |
Italian to Portuguese translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Luísa Jacquinet Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Inserção |
| ||
3 | introdução; integração; entrada |
|
Inserção Explanation: Sem contexto, fica difícil. Mas não vejo como poderia ser outra coisa. É fatura de quê? Serviços publicitários ou afins? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
introdução; integração; entrada Explanation: A adequação de cada um dos termos à frase depende do contexto em que deverão estar inseridos, e do qual poucas informações são fornecidas. Boa sorte Luísa Jacquinet |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.