https://www.proz.com/kudoz/italian-to-portuguese/law-general/1761948-posizioni-corporate.html

Posizioni Corporate

Portuguese translation: posicao corporativa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Posizioni Corporate
Portuguese translation:posicao corporativa
Entered by: Diana Salama

14:58 Feb 8, 2007
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato
Italian term or phrase: Posizioni Corporate
Contexto:
Nel caso delle consulenze di interesse della (nome società), in relazione alle prestazioni sopra descritte nei punti da 1 a 4, i contratti relativi alle consulenze di cui alla presente procedura sono definiti e stipulati dalle Posizioni Corporate abilitate (Chief Financial Officer, Direttore Legale, Direttore Comunicazione e Relazioni Internazionali), nell’ambito delle procure conferite.

Traduzi:
No caso das consultorias de interesse da Eni S.p.A. em relação às prestações acima descritas nos itens de 1 a 4, os contratos relativos às consultorias constantes deste procedimento são definidos e estipulados pelas Posições Corporativas habilitadas

A minha tradução foi literal mas não acho que faz sentido. Alguma sugestão?
Diana Salama
Local time: 03:09
posicao corporativa
Explanation:
[PDF] Our Business Principles - Brazilian PortugueseFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
informação ou posição corporativa; usar a propriedade,. informação ou posição corporativa para ganhos pessoais;. ou competir com a empresa. ...
www.cadburyschweppes.com/NR/rdonlyres/A85538D5-89AC-4231-A7... - Similar pages
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 07:09
Grading comment
Ok, Liz! Que engraçado!
Obrigada a você também, Henrique, pela confirmação.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1posicao corporativa
liz askew


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posicao corporativa


Explanation:
[PDF] Our Business Principles - Brazilian PortugueseFile Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
informação ou posição corporativa; usar a propriedade,. informação ou posição corporativa para ganhos pessoais;. ou competir com a empresa. ...
www.cadburyschweppes.com/NR/rdonlyres/A85538D5-89AC-4231-A7... - Similar pages


liz askew
United Kingdom
Local time: 07:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, Liz! Que engraçado!
Obrigada a você também, Henrique, pela confirmação.
Notes to answerer
Asker: Liz, sugere colocar no singular? É isso?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: