KudoZ home » Italian to Portuguese » Law (general)

confronta i rapporti di un’entità consolidata verso tutte le altre

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:10 Feb 13, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato
Italian term or phrase: confronta i rapporti di un’entità consolidata verso tutte le altre
Contexto:
Il piano di alimentazione del flusso informativo per il bilancio consolidato Eni prevede l’inserimento dei rapporti di credito, debito, costo e ricavo per matricola controparte. Il sistema, attraverso l’anagrafica presente al suo interno, identifica le matricole delle imprese consolidate ed elabora um prospetto che confronta i rapporti di natura patrimoniale ed economica di un’entità consolidata verso tutte le altre entità consolidate.

Não sei se a minha tradução faz sentido

Traduzi:
'O plano de alimentação do fluxo informativo para o balanço consolidado Eni prevê a inserção dos relatórios de crédito, débito, custo e arrecadação para matrícula da parte contrária. O sistema, através do arquivo existente em seu interior, identifica as matrículas das empresas consolidadas e elabora um compêndio que confronta os relatórios de natureza patrimonial e econômica de uma entidade consolidada com os de todas as outras entidades consolidadas.

Será que entendi direito o significado do trecho original?
Qualquer esclarecimento é bem-vindo.
Diana Salama
Local time: 11:57
Advertisement


Summary of answers provided
4(ver abaixo)
Henrique Magalhaes


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(ver abaixo)


Explanation:
Creio q. a sua tradução está correcta e completa...mº bem!!!

Henrique Magalhaes
Local time: 15:57
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 154
Notes to answerer
Asker: Obrigada pela confirmação, Henrique!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search