KudoZ home » Italian to Portuguese » Law (general)

azioni di risparmio

Portuguese translation: título da dívida pública / certificado de aforro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:azioni di risparmio
Portuguese translation:título da dívida pública / certificado de aforro
Entered by: Diana Salama
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 Feb 16, 2007
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato
Italian term or phrase: azioni di risparmio
Contexto:
Operazioni di compravendita di azioni di risparmio non convertibili

O que seria? 'Ações de Poupança?" Nunca ouvi.
Diana Salama
Local time: 06:48
título da dívida pública / certificado de aforro
Explanation:
Creio q. se a tradução for Pt. 'certificado de aforro (poupança) serve; caso seja pª o Br. n/ sei mº bem...mas deverá qq. como título de dívida pública'..n/ sei...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 10:48
Grading comment
Henrique, daonde você tira isso? Você é advogado? Nem vou esperar confirmação. Vai pela 1a opção, a segunda, nada feito! Aqui no Brasil, aforro não dá! Obrigada mesmo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4título da dívida pública / certificado de aforro
Henrique Magalhaes


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
título da dívida pública / certificado de aforro


Explanation:
Creio q. se a tradução for Pt. 'certificado de aforro (poupança) serve; caso seja pª o Br. n/ sei mº bem...mas deverá qq. como título de dívida pública'..n/ sei...

Henrique Magalhaes
Local time: 10:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 154
Grading comment
Henrique, daonde você tira isso? Você é advogado? Nem vou esperar confirmação. Vai pela 1a opção, a segunda, nada feito! Aqui no Brasil, aforro não dá! Obrigada mesmo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search