GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:30 Feb 16, 2009 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / inscrição da empresa na junta comercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lúcia Leitão Portugal Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | acta do conselho |
| ||
4 +1 | ata do conselho |
|
ata do conselho Explanation: Diana, acho que seria isto mesmo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acta do conselho Explanation: Creio ser isto. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-16 14:37:22 GMT) -------------------------------------------------- "A tale proposito si può fare riferimento al verbale della seduta di consiglio Irish Sugar/SDL/JCC del 28 giugno 1985:" "A este respeito, remete-se para as actas da reunião do Comité Irish Sugar/SDL/JCC de 28 de Junho de 1985:" eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=pt&ihmlang=pt&lng1=pt,it&lng2...218233:cs&page= - 466k - |
| |
Grading comment
| ||