GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Feb 6, 2001 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Telesforo Fernandez (X) Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | delegacao |
|
delegacao Explanation: En virtude de delegacao nos termos de este acto. Parece-me que se trata de delegacao de poderes a alguem mediante um instrumento legal. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.