KudoZ home » Italian to Portuguese » Law/Patents

genitori affilianti

Portuguese translation: os pais que detém a guarda da criança

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:32 Jul 3, 2003
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents / Adoption
Italian term or phrase: genitori affilianti
"della dichiarazione di provvedere al mantenimento conformemente all'art. (...) e seguenti (...), sottocritta dai genitori affilianti"

Refere-se aos pais aos quais uma criança é confiada, em fase pré-adopção. Em Pt Europeu, sff.
Isabel Remelgado
Portugal
Local time: 22:17
Portuguese translation:os pais que detém a guarda da criança
Explanation:
Isabel,
em italiano "affiliazione" quer dizer "guarda" e não adopção ("adozione").
Pois então, os pais que adotam uma criança têm primeiro um período de "guarda" que antes era me parece de 1 ano, agora com a nova lei não sei.
Veja se é este o seu caso.
Tina
Selected response from:

Concetta Cuppari
Italy
Local time: 23:17
Grading comment
Obrigada a todos! Cumprimentos, Isabel.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1os pais que detém a guarda da criançaConcetta Cuppari
5 +1pais adoptivosBoris Nedkov
4V. abaixoLuisa Jacquinet
3pais preadotivos
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pais preadotivos


Explanation:
poderia ser

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pais adoptivos


Explanation:
pae e mae adoptivos

Boris Nedkov
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Jacquinet: De facto, "pais adoptivos" no futuro, após o período de pré-adopção (antes do qual não são tidos como pais)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
os pais que detém a guarda da criança


Explanation:
Isabel,
em italiano "affiliazione" quer dizer "guarda" e não adopção ("adozione").
Pois então, os pais que adotam uma criança têm primeiro um período de "guarda" que antes era me parece de 1 ano, agora com a nova lei não sei.
Veja se é este o seu caso.
Tina

Concetta Cuppari
Italy
Local time: 23:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 129
Grading comment
Obrigada a todos! Cumprimentos, Isabel.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luisa Jacquinet
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
V. abaixo


Explanation:
À guisa de "comment", que não coube no "agree" anterior!

Affiliazione:“(dir.) Istituto giuridico, oggi abrogato e sostituito dalle norme che disciplinano l'affidamento e l'adozione, in forza del quale un minore abbandonato o indigente poteva essere affidato a un privato per essere allevato come un figlio, senza assumerne lo stato giuridico.” (Zingarelli)

Affidamento:" (dir.) Consegna di un minore a una famiglia, a una singola persona o a un ente di assistenza, che ne diventano responsabili Affidamento preadottivo, periodo anteriore all'adozione durante il quale l'adottando è affidato agli adottanti, al fine di verificare che questi ultimi rivestano le qualità richieste dalla legge Affidamento in prova al servizio sociale, misura alternativa alla detenzione nel caso di pena inflitta inferiore a tre anni." (mesma fonte)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 10:41:00 (GMT)
--------------------------------------------------

Se bem entendi, não se trata de \"pais\" (biológicos), mas de pessoas que, no futuro, serão de facto \"pais adoptivos\" de determinada criança, mas que, no momento, se encontram em \"período de pré-adopção\". Assim, essas pessoas podem efectivamente deter a guarda da criança, mas não são ainda considerados \"pais\" (sê-lo-ão apenas após a adopção).

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 10:42:10 (GMT)
--------------------------------------------------

V. http://forumdafamilia.no.sapo.pt/noticias/Jun2003/adopcao.ht...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 10:49:03 (GMT)
--------------------------------------------------

Depois de tudo isto, sugeriria ou \"pais adoptivos\" (subentendendo-se que o processo de adopção irá resultar nisso) ou \"pessoas que detêm a guarda da criança\".

Luisa Jacquinet
Local time: 22:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 42
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search