KudoZ home » Italian to Romanian » Accounting

ricevuta bancaria

Romanian translation: incaso documentar, dispozitie de incasare

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ricevuta bancaria
Romanian translation:incaso documentar, dispozitie de incasare
Entered by: Nona Stanciu Dell'Acqua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Feb 12, 2007
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Italian term or phrase: ricevuta bancaria
fara context ! :)
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 00:14
incasso documentar
Explanation:
http://www.atipici.net/glossario/r_.asp

"RIBA (ricevuta bancaria)
La ricevuta bancaria è un mezzo di pagamento. Con la ricevuta bancaria un soggetto titolare di un conto corrente che vanta un credito verso un terzo, da mandato alla propria banca di incassare per suo conto il credito dal terzo debitore. Sulla base di questo mandato la banca redige la ricevuta bancaria di cui una copia (con l'indicazione del creditore, dell'importo da pagare, della scadenza e delle modalità di pagamento) viene inviata al terzo debitore che alla scadenza effettua il pagamento, che viene accreditato sul conto corrente del cliente. La ricevuta bancaria (o Ri.Ba) non è un titolo di credito e non può essere scontata dalla banca: vengono di solito effettuate operazione di anticipo sbf sulle ricevute bancarie con lo stesso meccanismo dell'anticipo fatture (vedi Anticipo fatture sbf)."

http://univelex.unive.it/Bancaria/GruppiStudio/Anni/2004-200...


http://www.dorinm.3x.ro/study/economics/incasso.html
„Incasso-ul documentar consta in ordinul pe care il da exportatorul bancii sale de a incasa (de aici denumirea de incasso) contravaloarea unei tranzactii comerciale si de a o vira in contul sau. In acest sens el depune la banca sa documentele care atesta executarea obligatiilor sale contractuale (de aici caracterul documentar). Astfel, banca insarcinata cu incasarea joaca un rol de intermediere intre exportator si importator, ea oferind clientului sau anumite servicii, pentru care este remunerata. ”
http://www.preferate.ro/referat-Marketing-Incasso-Documentar...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 15:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Să dau şi o sursă bancară din România, deşi referatele din link-ul indicat sunt „create” pe baza informaţiilor din site-urile băncilor.

http://www.bancatransilvania.ro/index/171.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 15:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Şi aici:
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,4...
Ricevuta bancaria (d. banc.)

È un documento contenente la menzione di un credito, con l’indicazione della data del pagamento, che viene consegnato dal creditore alla banca, perché questa provveda alla riscossione.
Tale tipo di documento venne introdotto nella prassi bancaria allo scopo di facilitare l’effettuazione di pagamenti a mezzo banca, e con il tempo ha finito per assolvere una funzione spesso sostitutiva della cambiale tratta.
Mediante la girata per l’incasso della (—) a favore della banca, il creditore è in grado non solo di ottenere il pagamento del credito, ma anche l’anticipazione del relativo importo (qualora il credito non sia ancora scaduto), ovvero una concessione di credito da parte della banca.
Si tratta in realtà di un documento probatorio del credito, che consente al creditore di ottenere il pagamento dello stesso o una concessione di credito: tale concessione, peraltro, non si attua mediante uno sconto della (—) o del credito, ma sulla base della valutazione da parte della banca della probabilità che il credito concesso sarà rimborsato mediante il pagamento della (—).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-02-14 10:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Nona, te-am derutat eu, e vina mea, influenţată de limba italiană, din care şi provine termenul, l-am scris cu doi „s”.

Termenul corect în română este **incaso***, apare şi în DEX şi îl găseşti şi aici:

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=1213
Selected response from:

Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 00:14
Grading comment
Multumesc Monica :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5incasso documentar
Monica Tuduce


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
incasso documentar


Explanation:
http://www.atipici.net/glossario/r_.asp

"RIBA (ricevuta bancaria)
La ricevuta bancaria è un mezzo di pagamento. Con la ricevuta bancaria un soggetto titolare di un conto corrente che vanta un credito verso un terzo, da mandato alla propria banca di incassare per suo conto il credito dal terzo debitore. Sulla base di questo mandato la banca redige la ricevuta bancaria di cui una copia (con l'indicazione del creditore, dell'importo da pagare, della scadenza e delle modalità di pagamento) viene inviata al terzo debitore che alla scadenza effettua il pagamento, che viene accreditato sul conto corrente del cliente. La ricevuta bancaria (o Ri.Ba) non è un titolo di credito e non può essere scontata dalla banca: vengono di solito effettuate operazione di anticipo sbf sulle ricevute bancarie con lo stesso meccanismo dell'anticipo fatture (vedi Anticipo fatture sbf)."

http://univelex.unive.it/Bancaria/GruppiStudio/Anni/2004-200...


http://www.dorinm.3x.ro/study/economics/incasso.html
„Incasso-ul documentar consta in ordinul pe care il da exportatorul bancii sale de a incasa (de aici denumirea de incasso) contravaloarea unei tranzactii comerciale si de a o vira in contul sau. In acest sens el depune la banca sa documentele care atesta executarea obligatiilor sale contractuale (de aici caracterul documentar). Astfel, banca insarcinata cu incasarea joaca un rol de intermediere intre exportator si importator, ea oferind clientului sau anumite servicii, pentru care este remunerata. ”
http://www.preferate.ro/referat-Marketing-Incasso-Documentar...




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 15:21:23 GMT)
--------------------------------------------------

Să dau şi o sursă bancară din România, deşi referatele din link-ul indicat sunt „create” pe baza informaţiilor din site-urile băncilor.

http://www.bancatransilvania.ro/index/171.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 15:39:24 GMT)
--------------------------------------------------

Şi aici:
http://www.simone.it/cgi-local/Dizionari/newdiz.cgi?voce,5,4...
Ricevuta bancaria (d. banc.)

È un documento contenente la menzione di un credito, con l’indicazione della data del pagamento, che viene consegnato dal creditore alla banca, perché questa provveda alla riscossione.
Tale tipo di documento venne introdotto nella prassi bancaria allo scopo di facilitare l’effettuazione di pagamenti a mezzo banca, e con il tempo ha finito per assolvere una funzione spesso sostitutiva della cambiale tratta.
Mediante la girata per l’incasso della (—) a favore della banca, il creditore è in grado non solo di ottenere il pagamento del credito, ma anche l’anticipazione del relativo importo (qualora il credito non sia ancora scaduto), ovvero una concessione di credito da parte della banca.
Si tratta in realtà di un documento probatorio del credito, che consente al creditore di ottenere il pagamento dello stesso o una concessione di credito: tale concessione, peraltro, non si attua mediante uno sconto della (—) o del credito, ma sulla base della valutazione da parte della banca della probabilità che il credito concesso sarà rimborsato mediante il pagamento della (—).

--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2007-02-14 10:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Nona, te-am derutat eu, e vina mea, influenţată de limba italiană, din care şi provine termenul, l-am scris cu doi „s”.

Termenul corect în română este **incaso***, apare şi în DEX şi îl găseşti şi aici:

http://www.rubinian.com/dictionar_detalii.php?id=1213


Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 00:14
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 58
Grading comment
Multumesc Monica :)
Notes to answerer
Asker: Monica, am intarziat sa-ti raspund pt. ca eu am gasit intre timp, prin intermediul lb. engleze, "dispozitie de incasare". Informatiile tale sunt clare dar doresc sa evit termenul "incasso" pt. ca nu este tocmai romanesc.... :)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search