KudoZ home » Italian to Romanian » Automotive / Cars & Trucks

codolo della bi-vite

Romanian translation: tijă dublu-şurub

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:codolo della bi-vite
Romanian translation:tijă dublu-şurub
Entered by: Lucica Abil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:51 Oct 21, 2007
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
Italian term or phrase: codolo della bi-vite
... tra la tubazione di mandata del metano e il codolo della bi-vite per il fissaggio destro del flauto iniettori ...
Mulţumesc!
Lucica Abil
Romania
Local time: 08:40
tijă dublu şurub
Explanation:
Codolo - tijă, coadă
Bivite - dublu şurub
”Inserire la massa smorzante (1 – Fig. 3) sul codolo filettato della bivite e serrare il dado (2 - Fig. 3) alla coppia di 8 ÷ 10 Nm.”

http://www.tehnicainstalatiilor.ro/articole/nr_14/nr14_art.a...
Selected response from:

Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 07:40
Grading comment
Mulţumesc mult! Într-adevăr, partea filetată se numeşte tijă. Prefer forma „dublu-şurub”, după modelul din DOOM 2 (aplicat însă la alţi termeni).
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2tijă dublu şurub
Monica Tuduce


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tijă dublu şurub


Explanation:
Codolo - tijă, coadă
Bivite - dublu şurub
”Inserire la massa smorzante (1 – Fig. 3) sul codolo filettato della bivite e serrare il dado (2 - Fig. 3) alla coppia di 8 ÷ 10 Nm.”

http://www.tehnicainstalatiilor.ro/articole/nr_14/nr14_art.a...



    Reference: http://www.grandepuntoclub.com/sniptz/viewtopic.php?t=517&vi...
    Reference: http://www.termo.utcluj.ro/cif/compresoare/elicoidal/birotor...
Monica Tuduce
Luxembourg
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Mulţumesc mult! Într-adevăr, partea filetată se numeşte tijă. Prefer forma „dublu-şurub”, după modelul din DOOM 2 (aplicat însă la alţi termeni).

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiana Coblis
2 mins

agree  Magda Pirgaru
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search