KudoZ home » Italian to Romanian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

N.C.

Romanian translation: fără notă/calificativ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:N.C. (non classificato)
Romanian translation:fără notă/calificativ
Entered by: Lucica Abil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:28 Sep 4, 2006
Italian to Romanian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Italian term or phrase: N.C.
Este vorba de un calificativ dintr-o foaie matricolă. În subtext sunt date ca variante: ottimo, distinto, buono, mediocro, sufficiente, insufficiente. Bănuiesc că ar fi "non concorda". Poate fi asimilat cu insuficient?
Ramona Dragan
Local time: 07:22
non classificato
Explanation:
Ufficialmente si traduce con NON CLASSIFICATO...
Per l'N.C., basta lasciare il compito in bianco tre o quattro volte di fila (l'ho fatto per protesta contro un docente dai modi "discutibili"), e lui vi schiaffa N.C....
http://www.p2pforum.it/forum/archive/index.php/t-24896.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-09-04 12:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Am găsit o referinţă mai de încredere:

Queste valutazioni possono essere espresse in giudizi analitici e descrittivi, oppure in valutazioni sintetiche. I docenti concordano una lista comune delle valutazioni sintetiche i cui simboli sono i seguenti:

O = Ottimo

D = Distinto

B = Buono

S = Sufficiente

QS = Quasi Sufficiente

NS = Non Sufficiente

GI = Gravemente Insufficiente

***NC = Non Classificato***

http://www.agosti.it/scuola/pof.htm


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-04 12:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, am dar răspunsul tot în italiană. În română, ar putea fi ”Nenotat” sau ”Fără notă”

Classificare = a da o notă (unui elev)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-09-04 12:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sau ”fără calificativ”, dat fiind că nu sunt note, ci calificative.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-04 15:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Classificare

2. valutare un compito, un elaborato o un allievo attribuendogli un voto, un giudizio
http://www.demauroparavia.it/23330
Selected response from:

Lucica Abil
Romania
Local time: 07:22
Grading comment
Mulţumesc. Am mai aşteptat opinii.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3non classificato
Lucica Abil


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non classificato


Explanation:
Ufficialmente si traduce con NON CLASSIFICATO...
Per l'N.C., basta lasciare il compito in bianco tre o quattro volte di fila (l'ho fatto per protesta contro un docente dai modi "discutibili"), e lui vi schiaffa N.C....
http://www.p2pforum.it/forum/archive/index.php/t-24896.html

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-09-04 12:48:22 GMT)
--------------------------------------------------

Am găsit o referinţă mai de încredere:

Queste valutazioni possono essere espresse in giudizi analitici e descrittivi, oppure in valutazioni sintetiche. I docenti concordano una lista comune delle valutazioni sintetiche i cui simboli sono i seguenti:

O = Ottimo

D = Distinto

B = Buono

S = Sufficiente

QS = Quasi Sufficiente

NS = Non Sufficiente

GI = Gravemente Insufficiente

***NC = Non Classificato***

http://www.agosti.it/scuola/pof.htm


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-09-04 12:51:29 GMT)
--------------------------------------------------

Scuze, am dar răspunsul tot în italiană. În română, ar putea fi ”Nenotat” sau ”Fără notă”

Classificare = a da o notă (unui elev)

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2006-09-04 12:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sau ”fără calificativ”, dat fiind că nu sunt note, ci calificative.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-04 15:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Classificare

2. valutare un compito, un elaborato o un allievo attribuendogli un voto, un giudizio
http://www.demauroparavia.it/23330

Lucica Abil
Romania
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 16
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Mulţumesc. Am mai aşteptat opinii.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search