ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Romanian » Construction / Civil Engineering

paratera

Romanian translation: susținere a pământului


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:paratera
Romanian translation:susținere a pământului
Entered by: corallia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:01 Jan 28, 2012
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / in this context
Italian term or phrase: paratera
Esecutione di palificate e opere paraterra
corallia
Local time: 02:00
susținere a pământului
Explanation:
”All’estremo posteriore del monolite si realizzano muri paraterra, i quali contengono il terreno della scarpata del rilevato una volta in opera, costituiscono un contrappeso durante la fase di infissione, evitando l’inclinazione dell’asse longitudinale verso il basso.”
(http://amslaurea.cib.unibo.it/302/1/tesi_completa.pdf)

”Prezentul normativ stabileste prescripiile generale de proiectare a lucrarilor de susținere a pamântului de tipul zidurilor de sprijin, sprijinirilor simple, palplanselor si pereților îngropați.”
(http://mdrl.ro/_documente/constructii/reglementari_tehnice/n...
Selected response from:

Adina Lazar
Italy
Grading comment
multam
L-am gasit si eu:
] Ingropari [datorate alunecarilor de teren] si inghitirea [lucratorilor datorita surparilor de teren] Uffa,
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5susținere a pământului
Adina Lazar


  

Answers


1 day16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
susținere a pământului


Explanation:
”All’estremo posteriore del monolite si realizzano muri paraterra, i quali contengono il terreno della scarpata del rilevato una volta in opera, costituiscono un contrappeso durante la fase di infissione, evitando l’inclinazione dell’asse longitudinale verso il basso.”
(http://amslaurea.cib.unibo.it/302/1/tesi_completa.pdf)

”Prezentul normativ stabileste prescripiile generale de proiectare a lucrarilor de susținere a pamântului de tipul zidurilor de sprijin, sprijinirilor simple, palplanselor si pereților îngropați.”
(http://mdrl.ro/_documente/constructii/reglementari_tehnice/n...


Adina Lazar
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 34
Grading comment
multam
L-am gasit si eu:
] Ingropari [datorate alunecarilor de teren] si inghitirea [lucratorilor datorita surparilor de teren] Uffa,
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: