ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Romanian » Finance (general)

festivita edili / maggiorazione edilizia

Romanian translation: zile libere plătite / ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:16 Aug 5, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Italian term or phrase: festivita edili / maggiorazione edilizia
aceeasi fraza dintr-o busta paga
Carmen Iulia Ciumarnean
Local time: 02:54
Romanian translation:zile libere plătite / ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală
Explanation:
festività edili – zile libere plătite

Festività edili: Sono considerati giorni festivi i seguenti:
(a) tutte le domeniche;
(b) i giorni di riposo compensativo di lavoro domenicale;
(c) le seguenti festività nazionali e infrasettimanali:
1 gennaio - Capodanno;
6 gennaio - lunedì successivo alla Pasqua; - Epifania;
25 aprile - Anniversario della liberazione;
1 maggio - Festa del lavoro;
15 agosto - Assunzione;
1 novembre - Ognissanti;
8 dicembre - Immacolata concezione;
25 dicembre - S. Natale;
26 dicembre - S. Stefano;
ricorrenza del S. Patrono del luogo ove ha sede il cantiere.
Qualora la festività del S. Patrono coincida con una delle festività infrasettimanali di cui al presente elenco, sarà concordato dalle Associazioni territoriali un giorno sostitutivo.

Il trattamento economico per le festività di cui al punto 3), spettante all'operaio a norma di legge, è corrisposto direttamente dall'impresa, unitamente alla retribuzione del mese in cui cade la festività, nella misura di otto ore degli emolumenti di cui al punto 3) dell'art. 64 del presente contratto di lavoro. A norma di legge il trattamento economico per le festività di cui al punto 3) deve essere corrisposto per intero anche nel caso di sospensione del lavoro indipendente dalla volontà del lavoratore purché, nell'ipotesi di festività religiose, la sospensione non sia in atto da oltre due settimane.

Sul "trattamento predetto vanno computate tutte le contribuzioni dovute alla Cassa Edile.
Per le festività del 2 giugno e del 4 novembre, agli operai è corrisposto dalle imprese cooperative un trattamento economico nella misura di 8 ore della retribuzione calcolata sugli elementi di cui al punto 3) dell'art. 64.

http://www.feneal-uil.it/Template/Edilizia/CN/- Cooperative/...
http://transalp.lavorosenzafrontiere.org/allegati_it/esempio...


Zile libere plătite – aş propune această traducere pentru următoarele considerante:

- în codul muncii din România, capitolul II vorreste despre “Repausauri periodice” şi face o distincţie clară între: repausul zilnic (pauzele), repausaul săptămânal (zilele de sâmbăta şi duminica), zilele de sărbătoare legală;
- în fluturaşele de salariu din România, repausaul săptămânal nu este evidenţiat, însă există rubrică pentru (şi astfel este şi numită): “zile de sărbătoare legală”;
- la tine sub aceeaşi denumire sunt incluse toate aceste elemente.


maggioranze edilizi (foarte greu am găsit) se referă, de fapt, la “maggiorazioni lavoro notturno e/o festivo” – ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală.

http://www.solidarietaveneto.it/speciale_edilizia_0204.pdf
Selected response from:

Lidia Matei
Romania
Local time: 02:54
Grading comment
Multumesc, Lidia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1zile libere plătite / ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală
Lidia Matei


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
zile libere plătite / ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală


Explanation:
festività edili – zile libere plătite

Festività edili: Sono considerati giorni festivi i seguenti:
(a) tutte le domeniche;
(b) i giorni di riposo compensativo di lavoro domenicale;
(c) le seguenti festività nazionali e infrasettimanali:
1 gennaio - Capodanno;
6 gennaio - lunedì successivo alla Pasqua; - Epifania;
25 aprile - Anniversario della liberazione;
1 maggio - Festa del lavoro;
15 agosto - Assunzione;
1 novembre - Ognissanti;
8 dicembre - Immacolata concezione;
25 dicembre - S. Natale;
26 dicembre - S. Stefano;
ricorrenza del S. Patrono del luogo ove ha sede il cantiere.
Qualora la festività del S. Patrono coincida con una delle festività infrasettimanali di cui al presente elenco, sarà concordato dalle Associazioni territoriali un giorno sostitutivo.

Il trattamento economico per le festività di cui al punto 3), spettante all'operaio a norma di legge, è corrisposto direttamente dall'impresa, unitamente alla retribuzione del mese in cui cade la festività, nella misura di otto ore degli emolumenti di cui al punto 3) dell'art. 64 del presente contratto di lavoro. A norma di legge il trattamento economico per le festività di cui al punto 3) deve essere corrisposto per intero anche nel caso di sospensione del lavoro indipendente dalla volontà del lavoratore purché, nell'ipotesi di festività religiose, la sospensione non sia in atto da oltre due settimane.

Sul "trattamento predetto vanno computate tutte le contribuzioni dovute alla Cassa Edile.
Per le festività del 2 giugno e del 4 novembre, agli operai è corrisposto dalle imprese cooperative un trattamento economico nella misura di 8 ore della retribuzione calcolata sugli elementi di cui al punto 3) dell'art. 64.

http://www.feneal-uil.it/Template/Edilizia/CN/- Cooperative/...
http://transalp.lavorosenzafrontiere.org/allegati_it/esempio...


Zile libere plătite – aş propune această traducere pentru următoarele considerante:

- în codul muncii din România, capitolul II vorreste despre “Repausauri periodice” şi face o distincţie clară între: repausul zilnic (pauzele), repausaul săptămânal (zilele de sâmbăta şi duminica), zilele de sărbătoare legală;
- în fluturaşele de salariu din România, repausaul săptămânal nu este evidenţiat, însă există rubrică pentru (şi astfel este şi numită): “zile de sărbătoare legală”;
- la tine sub aceeaşi denumire sunt incluse toate aceste elemente.


maggioranze edilizi (foarte greu am găsit) se referă, de fapt, la “maggiorazioni lavoro notturno e/o festivo” – ore suplimentare de noapte sau din timpul zilelor de sărbătoare legală.

http://www.solidarietaveneto.it/speciale_edilizia_0204.pdf


Lidia Matei
Romania
Local time: 02:54
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Multumesc, Lidia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  daniela694: eu as pune pune pur si simplu "sarbatori (legale si/sau religioase)/sporuri sector constructii"
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: