Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Procură | | Italian term or phrase: rendere in atto | ...il mandatario potra rendere in atto, con effetti civili ed amministrativi ricadenti sulla parte mandante, le dichiarazioni previste da tutte le leggi.
Mulţumesc anticipat! |
| Anca Maria MarinKudoZ activityQuestions: 70 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 513
| | Local time: 15:56
|
| | Romanian translation:da (a) | Explanation: ... poate da toate declaraţiile prevăzute de lege, cu toate efectele ...
NB În contracte, se foloseşte timpul prezent. |
| Selected response from:
 Lucica Abil Romania Local time: 15:56
| Grading comment Mulţumesc frumos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of answers provided | | 4 +2 | da (a) | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |