ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Romanian » Law (general)

cedere in fitto

Romanian translation: a da spre inchiriere


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cedere in fitto
Romanian translation:a da spre inchiriere
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 Feb 4, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-08 17:56:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / succession law
Italian term or phrase: cedere in fitto
sono state richieste le modalita' per il subentro "mortis causa" ed allegate dichiarazioni sostitutive, sottoscritte dagli eredi, di impegno a cedere in fitto le proprie quote ideali della porzione di asse ereditario
Anca Malureanu
a da spre inchiriere
Explanation:
Nu stiu daca si in acest context, dar de obicei in italiana "cedere in fitto" inseamna "affittare", a inchiria.
Selected response from:

lagabbianella
Local time: 03:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5a închiria
Adina Lazar
3 +2a da spre inchiriere
lagabbianella
4 +1a cesiona cota sa parteOtilia Vlad
Summary of reference entries provided
ClaudiaDragomir

  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a cesiona cota sa parte


Explanation:
a renunţa de bunăvoie la un drept în avantajul cuiva(cu titlul gratuit)
a transmite un drept cu titlu oneros in baza unui contract

Example sentence(s):
  • l’articolo 732 del codice civile prevede che i coeredi hanno diritto di essere preferiti agli estranei, pertanto qualora uno di essi intenda cedere la sua quota o una parte di essa, al coerede spetta il diritto di prelazione.
Otilia Vlad
Italy
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  crystal25
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a da spre inchiriere


Explanation:
Nu stiu daca si in acest context, dar de obicei in italiana "cedere in fitto" inseamna "affittare", a inchiria.

lagabbianella
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adina Lazar: Giusto! Ho visto la tua risposta dopo aver pubblicato la mia.
1 hr

agree  ClaudiaDragomir
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
a închiria


Explanation:
fitto2 s. m. [lo stesso etimo della voce prec.; propr. «prezzo fissato, stabilito»]. – Affitto, di terreni, appartamenti, locali, ecc.: un debito di venticinque lire col signor curato, per f. del suo campo (Manzoni); prendere, dare, tenere a f., in affitto; anche il prezzo dovuto come corrispettivo per l’affitto, cioè il canone di locazione: pagare un f. alto, basso, esagerato; rincarare il f.; f. bloccato, quello relativo a contratto di locazione soggetto (prima delle leggi sull’equo canone, a sua volta abolito nel 1998) alla legislazione vincolistica sugli alloggi. Anticam., fitto franco, sorta di usura qualificata, che consisteva nel fingere di comprare un fondo, stipulando il patto di ricupero e dando il fondo in affitto allo stesso venditore per un canone esorbitante.”
(http://www.treccani.it/vocabolario/fitto2/)

”Ho acquistato casa nel maggio del 2007 accendendo relativo mutuo. Di fatto godo dei benefici della prima casa. Mi si presenta la possibilità di cedere in fitto questo appartamento ma, in virtù della norma che fissa in 5 anni il tempo che deve trascorrere prima di poter fittare o vendere, mi trovo impossibilitato a proseguire in questo progetto. Vorrei chiedere a chi è più esperto di me, se esiste un escamotage o soluzione alternativa, che mi consenta di dare in affitto il mio appartamento sempre regolarizzando il tutto. Insomma, una sorta di contratto alternativo, che però mi garantisca in caso di problemi del locatario o di morosità e che non mi faccia incorrere in sanzioni. ”
(http://it.answers.yahoo.com/question/index?qid=2009102108320...



Adina Lazar
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day14 mins
Reference

Reference information:
"Affitto,
termine usato nel linguaggio comune per indicare sia il contratto di locazione, nel codice civile il termine affitto compare solo nella definizione di due oggetti specifici: l'affitto di cosa produttiva e l'affitto di fondo rustico. Nell'uso corrente, viene impiegato impropriamente anche significato di noleggio."
http://www.abusi.it/glossario_giuridico.htm

ClaudiaDragomir
Italy
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: