serranda / serranda di tenuta a molla

Romanian translation: clapă disc de etanşare cu arc

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:serranda / serranda di tenuta a molla
Romanian translation:clapă disc de etanşare cu arc
Entered by: Carmen Copilau

09:11 Apr 14, 2008
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: serranda / serranda di tenuta a molla
SERRANDE DI REGOLAZIONE IN ACCIAIO
PASSO 100 mm

ASPIRATORE ARIA PER SERVIZIO IGIENICO
CON SERRANDA DI TENUTA A MOLLA.
Icomprehend_ (X)
Local time: 10:17
clapa disc de etansare cu arc
Explanation:
clapa disc etansare actionare automata cu arc
http://www.chrisden.ro/robinet_de_retinere_cu_arc_airw6.html
Selected response from:

Carmen Copilau
Italy
Local time: 09:17
Grading comment
Multumesc pentru toate sugestiile primite.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4clapetă de etanşare cu arc
Magda Pirgaru
4clapa disc de etansare cu arc
Carmen Copilau
3inchidere etansa
Ana Ghinita


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
SERRANDA / SERRANDA DI TENUTA A MOLLA.
inchidere etansa


Explanation:
o idee :)

Ana Ghinita
Romania
Local time: 10:17
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Orice sugestie este binevenita:)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clapetă de etanşare cu arc


Explanation:
.

Magda Pirgaru
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clapa disc de etansare cu arc


Explanation:
clapa disc etansare actionare automata cu arc
http://www.chrisden.ro/robinet_de_retinere_cu_arc_airw6.html

Carmen Copilau
Italy
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 135
Grading comment
Multumesc pentru toate sugestiile primite.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search