KudoZ home » Italian to Romanian » Other

il diavolo è solo tuo, non voglio perderti perchè sei la persona più cara che ho

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:48 Apr 4, 2002
Italian to Romanian translations [Non-PRO]
Italian term or phrase: il diavolo è solo tuo, non voglio perderti perchè sei la persona più cara che ho
amore
gabriele
Advertisement


Summary of answers provided
3Diavolul e doar in tine, nu vreau sa te pierd pentru ca esti persoana la care tin cel mai mult
corin


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Diavolul e doar in tine, nu vreau sa te pierd pentru ca esti persoana la care tin cel mai mult


Explanation:
I am not sure about "il diavolo e solo tuo". Unless it's an expression I don't know, I translated (more or less literally) it as "il diavolo, sei solo tu" = "the devil, it's only you".

corin
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search