KudoZ home » Italian to Romanian » Tech/Engineering

sportellino

Romanian translation: panou

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:31 Jun 2, 2002
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: sportellino
Il serbatoio e' stato collegato con un tubicino all’imboccatura che e' nascosta dallo sportellino.
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 00:15
Romanian translation:panou
Explanation:
cred ca este vorba despre panoul frontal al cazii.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 18:15:35 (GMT)
--------------------------------------------------

acoperitoare mi se pare ca reda intelesul original. Am mai gasit: capac, masca




Selected response from:

Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:15
Grading comment
multe multumiri, am optat pentru acoperitoare (si masca este adecvat dar cred ca "in altra collocazione del termine sportellino". merci merci merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5usitamihaela maricescu
4panou
Daniela McKeeby


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
usita


Explanation:
ce nu ai inteles? sportellino? este un sportello mai mic.

mihaela maricescu
Italy
Local time: 00:15
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
panou


Explanation:
cred ca este vorba despre panoul frontal al cazii.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 18:15:35 (GMT)
--------------------------------------------------

acoperitoare mi se pare ca reda intelesul original. Am mai gasit: capac, masca






Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 93
Grading comment
multe multumiri, am optat pentru acoperitoare (si masca este adecvat dar cred ca "in altra collocazione del termine sportellino". merci merci merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search