KudoZ home » Italian to Romanian » Tech/Engineering

polish lucidante

Romanian translation: detergent obisnuit,

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Jun 2, 2002
Italian to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering
Italian term or phrase: polish lucidante
La vasca puo' essere periodicamente lucidata su tutta la superficie utilizzando un comune polish lucidante.
Nona Stanciu Dell'Acqua
Italy
Local time: 00:31
Romanian translation:detergent obisnuit,
Explanation:
, destinat curatirii obiectelor sanitare.
In acest caz "lucidare" nu se refera strict la lustruire ci la spalarea cazii de baie. Cei mai multi detergenti destinati curatirii cazilor de baie curata, dezinfecteaza si lustruiesc.

Sano "Does-It-All" Pentru Bai [imagine] Expert in Curatatul Bailor
"Sano Does-It-All" pentru bai: curata impecabil orice baie. Curata, dezinfecteaza si lustruieste baile fara sa lase nici o zgirietura. Este ideal pentru chiuvete, ceramica, faianta, cazi de baie din materiale sintetice sau emailate. Formula chimica este imbogatita cu acid citric pentru indepartarea calcarului. Se poate procura sub forma de spray sau sub forma de spuma aerosol pentru suprafetele sensibile.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 18:43:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Am mai gasit \"produs de lustruire\" \"agent de lustruire\" \"emulsie de lustruire\". Ceea ce am vrut sa subliniez este faptul ca cele mai multe produse pentru lustruire sunt abrazive iar cazile cu hidromasaj sunt facute dintr-un material acrilic. Un alt mod de a lustrui o suprafata este prin ceruire - din nou nepotivit pentru o cada din material acrilic. Un detergent care lustruieste mi se pare un compromis acceptabil
Selected response from:

Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:31
Grading comment
compromis acceptat ! precizarile tale sunt corecte si optez pentru formularea ta " detergent care lustruieste/de lustruit" in loc de "detergent lustruitor" care este cam fortat ! multe multumiri.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1detergent obisnuit,
Daniela McKeeby
4pasta de lustruitmihaela maricescu


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pasta de lustruit


Explanation:
???????

mihaela maricescu
Italy
Local time: 00:31
Native speaker of: Romanian
PRO pts in pair: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
detergent obisnuit,


Explanation:
, destinat curatirii obiectelor sanitare.
In acest caz "lucidare" nu se refera strict la lustruire ci la spalarea cazii de baie. Cei mai multi detergenti destinati curatirii cazilor de baie curata, dezinfecteaza si lustruiesc.

Sano "Does-It-All" Pentru Bai [imagine] Expert in Curatatul Bailor
"Sano Does-It-All" pentru bai: curata impecabil orice baie. Curata, dezinfecteaza si lustruieste baile fara sa lase nici o zgirietura. Este ideal pentru chiuvete, ceramica, faianta, cazi de baie din materiale sintetice sau emailate. Formula chimica este imbogatita cu acid citric pentru indepartarea calcarului. Se poate procura sub forma de spray sau sub forma de spuma aerosol pentru suprafetele sensibile.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-05 18:43:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Am mai gasit \"produs de lustruire\" \"agent de lustruire\" \"emulsie de lustruire\". Ceea ce am vrut sa subliniez este faptul ca cele mai multe produse pentru lustruire sunt abrazive iar cazile cu hidromasaj sunt facute dintr-un material acrilic. Un alt mod de a lustrui o suprafata este prin ceruire - din nou nepotivit pentru o cada din material acrilic. Un detergent care lustruieste mi se pare un compromis acceptabil

Daniela McKeeby
United States
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in pair: 93
Grading comment
compromis acceptat ! precizarile tale sunt corecte si optez pentru formularea ta " detergent care lustruieste/de lustruit" in loc de "detergent lustruitor" care este cam fortat ! multe multumiri.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mihaela maricescu: signorina, dagli stati uniti penso che non può dare tante dritte!
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search