Erano circa le cinque quando telefonò a Isabel.

Russian translation: Было около пяти часов, когда он позвонил Изабель

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Erano circa le cinque quando telefonò a Isabel.
Russian translation:Было около пяти часов, когда он позвонил Изабель
Entered by: Russ

06:29 Jan 9, 2003
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Art/Literary / crime story
Italian term or phrase: Erano circa le cinque quando telefonò a Isabel.
Erano circa le cinque quando(lui)telefonò a Isabel...
Russ
Local time: 09:38
Было около пяти часов, когда он позвонил Изабель
Explanation:
или "... набрал номер Изабель"
Selected response from:

Yakov Tomara
Local time: 15:38
Grading comment
Grazie!Bravissimo! Russ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Было около пяти часов, когда он позвонил Изабель
Yakov Tomara


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Было около пяти часов, когда он позвонил Изабель


Explanation:
или "... набрал номер Изабель"

Yakov Tomara
Local time: 15:38
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 236
Grading comment
Grazie!Bravissimo! Russ

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vera Fluhr (X)
34 mins
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search