Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Russian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) | | Italian term or phrase: strippaggio | Оригинал:
Per aumentare questo tempo, in genere si ricorre all'inspirazione retronasale, ovvero inspirazione dalla bocca con conseguente strippaggio delle molecole odorose ed aromatiche, ed espirazione dal naso.
Мой перевод:
Чтобы увеличить это время, как правило, используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, с последующей ??? молекул пахучих и ароматических веществ, и выдыхание через нос.
Заранее спасибо! |
| Anna LarinaKudoZ activityQuestions: 86 ( 5 open) ( 6 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0 Italy
| | Local time: 02:02
|
| | Russian translation:десорбция | Explanation: http://www.xumuk.ru/bse/821.html
-------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2011-12-09 12:15:19 GMT) --------------------------------------------------
Определение из википедии: lo strippaggio o stripping consiste nel trasferimento di un gas disciolto in un liquido dalla fase liquida a quella gassosa. |
| Selected response from: Anna Lavrentieva Germany Local time: 02:02
| Grading comment Спасибо, Анна! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  
25 mins confidence:  peer agreement (net): +1 см. ниже ->
Explanation: Согласно Hoepli "strippare" - nel gergo dei tossicodipendenti, drogarsi, farsi una dose. Некоторые источники утверждают, что речь не просто о наркотике, а о кокаине, и что происходит этот заимствованный глагол от английского "strip" - дорожка.
Я бы сказала так: "...используется ретроназальная ингаляция, или дыхание через рот, во время которого происходит насыщение молекулами пахучих и ароматических веществ, а затем выдыхание через нос".
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2011-12-09 12:11:46 GMT) --------------------------------------------------
Наиболее близко к смыслу "strippaggio" было бы, наверно, "вдыхание".
|  Irena Pizzi Italy Local time: 02:02 Native speaker of: Bulgarian, Russian
|
| | Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |