ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Construction / Civil Engineering

freccia

Russian translation: стрела прогиба


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:freccia
Russian translation:стрела прогиба
Entered by: Natalya Vinkler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:28 Mar 13, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / опалубка
Italian term or phrase: freccia
In funzione dello spessore del solaio viene scelta la maglia che rispetti il limite della freccia ammissibile pari a 1/500 della luce. Вот с этим вообще все плохо:)
Natalya Vinkler
Italy
Local time: 07:15
стрела прогиба
Explanation:
freccia di flessione т.е. кол-во арматуры должны быть таким, чтобы перекрытие провисало не более чем ....


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-03-13 14:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

толщина и кол-во арматурных стержней (maglia) должно быть таким, чтобы соблюдалось макс. допустимое значение прогиба
Selected response from:

DDim
Grading comment
Спасибо огромное, DDim, вы меня выручили!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4стрела прогиба
DDim


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freccia
стрела прогиба


Explanation:
freccia di flessione т.е. кол-во арматуры должны быть таким, чтобы перекрытие провисало не более чем ....


--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-03-13 14:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

толщина и кол-во арматурных стержней (maglia) должно быть таким, чтобы соблюдалось макс. допустимое значение прогиба

DDim
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Grading comment
Спасибо огромное, DDim, вы меня выручили!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: