ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Construction / Civil Engineering

si possiede

Russian translation: владеет


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:si possiede
Russian translation:владеет
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:41 May 26, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / Construction
Italian term or phrase: si possiede
Расскажите, пожалуйста, что означает "si possiede".

Контекст:

Quanto sopra descritto verrà venduto ed acquistato con riferimento agli immobili nello stato di fatto e di diritto in cui si trovano, con tutti gli annessi e connessi, accessori e pertinenze, servitù attive e passive, usi azioni e ragioni così come dalle parte venditrice si possiede e si ha diritto di possedere per averla acquistata con atto di compravendita del Notaio X.
sezon
владеет
Explanation:
здесь: владеет/обладает, переводится глаголом в личной форме, невозвратным.
Возвратная в итальянском может так употребляться, стилистически, для объективизации.
Selected response from:

Xenia Mitrokhina
Local time: 09:15
Grading comment
Большое спасибо, Ксения!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1владеетXenia Mitrokhina


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
владеет


Explanation:
здесь: владеет/обладает, переводится глаголом в личной форме, невозвратным.
Возвратная в итальянском может так употребляться, стилистически, для объективизации.

Xenia Mitrokhina
Local time: 09:15
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Большое спасибо, Ксения!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alena Hrybouskaya
2 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: