Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | | Italian term or phrase: Stipendi Pubblica Istruzione A-DE | Перевожу справку с места работы.
В заголовке: Ufficio 2 - Servizio 2 - Stipendi Pubblica Istruzione A-DE
Как правильно перевести?
Зарплаты в сфере образования? Нужно ли переводить "pubblica"? Если да, то как "Зарплаты в сфере государственного образования"?
Поделитесь своими мнениями, пожалуйста |
| Liona PilYKudoZ activityQuestions: 593 ( 8 open) ( 3 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 0
|
| | Russian translation:Зарплаты в сфере государственного образования | Explanation: да, Вы правы.
Лучше оставить "государственный", потому что есть и частные школы paritarie, приравненные к гос., что касается документов об образовании.
|
| Selected response from: Rossinka Italy Local time: 00:08
| Grading comment grazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  Зарплаты в сфере государственного образования
Explanation: да, Вы правы.
Лучше оставить "государственный", потому что есть и частные школы paritarie, приравненные к гос., что касается документов об образовании.
| Rossinka Italy Local time: 00:08 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 8
|
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |