https://www.proz.com/kudoz/italian-to-russian/law%3A-contracts/2511116-ladempimento.html

l'adempimento

Russian translation: Формальности, оформление, акт

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:l'adempimento
Russian translation:Формальности, оформление, акт
Entered by: 633310 (X)

15:02 Apr 2, 2008
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: l'adempimento
Delega, come sopra rappresentato ad esplicare l'adempimento il notaio autenticante

Перед этим речь идет о назначении на должность Директора товарищества
633310 (X)
Local time: 16:32
Формальности, оформление, акт
Explanation:
А после rappresentato нет запятой?
Я понимаю это так: назначение директора должно быть официально оформлено. Есть нотариус, который заверяет подготовленные товариществом документы. Заодно ему даётся полномочие оформить и назначение директора. Delega - chi? - il notaio autenticante - a far cosa? - ad esplicare l'adempimento - in che modo, in base a cosa? - come sopra rappresentato.
Поручает, в соответствии с вышеизложенным, осуществление необходмых формальностей заверяющему нотариусу.
Или же "совершение акта", или же просто "поручает оформление", или же "поручает оформить назначение".
Adempimento здесь употребляется не в значении "осуществление, исполнение, выполнение", потому что на это уже есть esplicare, а в значении самого акта, действия, которое необходимо осуществить. Иногда это не так просто перевести на русский.
Ср., например, "Per aprire una ditta, è necessario fare molti adempimenti". "Quali adempimenti abbiamo in scadenza?" "La presentazione della dichiarazione dei redditi è un adempimento che deve essere effettuato entro il 31 luglio".
Selected response from:

Assiolo
Italy
Local time: 16:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1осуществление; исполнение
Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
4funkzia
Ellen Kraus
4выполнение
Nadejda Volkova
4Формальности, оформление, акт
Assiolo


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
funkzia


Explanation:
esplicare l adempimento ispolnit kakuju to funkziu. English equivalents: to perform a function, duty or to fulfilment, accomplishment

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
выполнение


Explanation:
полномочий или что там по контексту. А notaio autenticante - наверное это идет строкой ниже (?)

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 61
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
осуществление; исполнение


Explanation:
осуществление; исполнение (если речь идет о полномочиях и обязанностях)б пример с однокоренным глаголом: adempiere le funzioni e i doveri - осуществлять полномочия и обязанности

Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
Italy
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Kojanova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
l\'adempimento
Формальности, оформление, акт


Explanation:
А после rappresentato нет запятой?
Я понимаю это так: назначение директора должно быть официально оформлено. Есть нотариус, который заверяет подготовленные товариществом документы. Заодно ему даётся полномочие оформить и назначение директора. Delega - chi? - il notaio autenticante - a far cosa? - ad esplicare l'adempimento - in che modo, in base a cosa? - come sopra rappresentato.
Поручает, в соответствии с вышеизложенным, осуществление необходмых формальностей заверяющему нотариусу.
Или же "совершение акта", или же просто "поручает оформление", или же "поручает оформить назначение".
Adempimento здесь употребляется не в значении "осуществление, исполнение, выполнение", потому что на это уже есть esplicare, а в значении самого акта, действия, которое необходимо осуществить. Иногда это не так просто перевести на русский.
Ср., например, "Per aprire una ditta, è necessario fare molti adempimenti". "Quali adempimenti abbiamo in scadenza?" "La presentazione della dichiarazione dei redditi è un adempimento che deve essere effettuato entro il 31 luglio".

Assiolo
Italy
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 156
Notes to answerer
Asker: Вы правы, это именно: "Поручает, в соответствии с вышеизложенным, осуществление необходмых формальностей заверяющему нотариусу."

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: