ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Law: Contract(s)

in contradditorio

Russian translation: в процессе дискуссии


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in contradditorio
Russian translation:в процессе дискуссии
Entered by: sezon
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:46 Nov 6, 2009
Italian to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s) / Contract agreement
Italian term or phrase: in contradditorio
Расскажите, пожалуйста, что означает "in contradditorio".

Контекст:

Il volume e la superficie di una demolizione parziale o di un foro vengono calcolati in base alle misure indicate sul progetto di demolizione e, in mancanza, in base alle misure reali, rilevate sul posto in contraddittorio.
sezon
в процессе дискуссии
Explanation:
Ничего лучшего по звучанию придумать не смогла, но смысл таков. Т.е. каждая сторона публично обсуждает и аргументирует свою точку зрения.
Selected response from:

Maria_79
Italy
Local time: 01:22
Grading comment
Большое спасибо, Мария!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 -2в процессе дискуссииMaria_79


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
в процессе дискуссии


Explanation:
Ничего лучшего по звучанию придумать не смогла, но смысл таков. Т.е. каждая сторона публично обсуждает и аргументирует свою точку зрения.

Maria_79
Italy
Local time: 01:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Большое спасибо, Мария!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  oldnick: Gentile Maria, в отдельн случаях можно сказать Contr~ 2сторонний. По 2стороннему акту, .. фиксируется сторонами в акте .. В примере: оформлятся 2сторонним протоколом. Я отвечаю на основ КОНТЕКСТА. Значение же слова - см. словарь. Вот у нас - дискуссия!
44 mins
  -> Ув.Oldnick, я не люблю спорить, но если я не согласна, то не согласна..:-) Вот пример :" viene redatto, in contraddittorio con la controparte, il relativo verbale." Вопрос был задан, как передать "in contr,",а не что происходит на строкe.Так как передать?

neutral  yuliya81: Я не совсем согласна с вышеприведенным примером. Здесь речь идет о размерах на чертеже. Если таковых нет, то их измеряют на стройплощадке и, именно они будут иметь "юридическую силу" в контракте. То есть, могут даже "противоречить" данным на чертеже.
48 mins

disagree  Albakiara: Никто ничего не обсуждает и не аргументирует. В случае отсутствия объемов в документации или их отличия от снятых на месте работ за основу берутся последние.
5 hrs
  -> Mi rendo conto che nel contesto di un cantiere e' troppo ricercato, ma vuol dire proprio quello. Ci si va insieme ,si misura e ci si mette d'accordo. Se Lei sa come renderelo meglio...perfetto,la domanda e' ben precisa, il Suo commento non risolve nulla
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: