ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Law: Contract(s)

Ai sensi e per gli effetti di cui all' art. 1341, 2° comma,

Russian translation: в соответствии с...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:45 May 9, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: Ai sensi e per gli effetti di cui all' art. 1341, 2° comma,
в конце договора

Dichiarazione "Ai sensi e per gli effetti di cui all' art. 1341, 2° comma, codice civile vengono inoltre espressamente accettati ed approvati i punti 4-6- del contratto”.
TulLev
Germany
Local time: 07:16
Russian translation:в соответствии с...
Explanation:
.
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 07:16
Grading comment
Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2в соответствии с...
Irena Pizzi


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
в соответствии с...


Explanation:
.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stepan Solomennikov: или "на основании и в соответствии..." (чтобы сохранить парную структуру вводной части)
11 hrs
  -> Спасибо!

agree  Assiolo
1 day15 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: