ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Law: Contract(s)

фраза: di seguito l’estratto conto dell’agente

Russian translation: счёт агента


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Jul 15, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: фраза: di seguito l’estratto conto dell’agente
Агентский договор.

В одном из параграфов речь идет о том, каким образом будет расплачиваться Принципал с Агентом в случае, если первый повысит или снизит скидку для клиента по отношению к обычной скидке.
n deroga all’articolo di cui sopra (10.3), la proponente, al fine di perseguire al meglio i propri obiettivi, si riserva di applicare al singolo cliente in via continuativa od anche per una singola fornitura, un maggior o minor sconto rispetto al consueto.
In tal caso gli effetti economici conseguenti saranno ripartiti tra le parti come segue:
quanto a due terzi a carico o vantaggio della proponente,
quanto ad un terzo a carico o a vantaggio dell’agente.

а далее фраза:

In conseguenza di ciò sarà modificata la normale percentuale di emolumenti e di seguito l’estratto conto dell’agente.

estratto conto - в мультитране «выписка из счёта» на мой взгляд не подходит. Может тут имеются в виду начисления (премиальные), которые ему будут перечисляться НА счет?

Спасибо.
TulLev
Germany
Local time: 07:17
Russian translation:счёт агента
Explanation:
Как правильно говорит Алена, под estratto conto может подразумеваться счёт, перечень того, что тебе (или с тебя) причитается. Это счёт, который ведётся не в бухгалтерии, а как бы параллельно. Он служит для расчёта сумм, которые впоследствии будут оформляться и проводиться по бухгалтерии.
В бухгалтерии это выписка из карточки счёта, где отражены все проводки: в частности, по счёту поставщика (а агент для фирмы является поставщиком услуг) полученные от него счета-фактуры и осуществлённые платежи.
Приходилось слышать, как "estratto conto" неправильно употребляют в значении "saldo". Это потому, что, как все прекрасно знают, и в перечне выполненных работ, и в выписке из карточки счёта в конце всегда имеется итоговый результат. Пример метонимии, так сказать :-)
О каком бы из этих счетов, забалансовом или балансовом, ни шла речь, суть в том, что вследствие предоставления скидок и пр. изменяется процент комиссионных, следовательно, и счёт агента (и, естественно, итоговая сумма по этому счёту).

Банковские счета и счета-фактуры в данном случае к делу не относятся.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-15 14:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

Короче, Вы, по существу, правильно поняли, что это "типа, сколько у агента продаж, т.е. на какую сумму."

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2011-07-16 08:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Татьяна, счёт-фактура (fattura) - это документ, посредством которого поставщик начисляет клиенту сумму за проданные товары/оказанные услуги за определённый период или за отдельную поставку. Кроме того, счёт-фактура служит для налоговой отчётности и для уплаты НДС.
Estratto conto - это либо перечень, детализация оказанных услуг/поставленных товаров и соответствующих сумм, на основании которого затем выписывается счёт-фактура, либо перечень всех выписанных (и проведённых по бухгалтерии) фактур и осуществлённых платежей.
Selected response from:

Assiolo
Local time: 07:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2счёт агента
Assiolo
4 +2см. ниже
Alena Hrybouskaya
3счет- фактура
Tetyana Lavrenchuk


Discussion entries: 8





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
счет- фактура


Explanation:
комиссионные (emolumenti ) и счет- фактура агента

Tetyana Lavrenchuk
Italy
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fperini: Sono d'accordo: Vedere "Art. 1749 Obblighi del preponente" in http://www.ilcommerciale.com/contratto d'agenzia.htm
51 mins

disagree  Alena Hrybouskaya: см. обсуждение, никак это не м.б. счет-фактура
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Я не берусь предложить точный русский перевод, но я знаю, что в деловой практике в Италии "estratto conto" может означать перечень работ, выполненных кем-либо для агентства с указанием заработанных сумм. Например, мне ежемесячно агентство переводов присылает мой "estratto conto", т.е. то, что я у них заработала за месяц. Извините, за рудиментарное объяснение

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossinka: с Вами.
18 hrs

agree  Maria Sometti
2 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
счёт агента


Explanation:
Как правильно говорит Алена, под estratto conto может подразумеваться счёт, перечень того, что тебе (или с тебя) причитается. Это счёт, который ведётся не в бухгалтерии, а как бы параллельно. Он служит для расчёта сумм, которые впоследствии будут оформляться и проводиться по бухгалтерии.
В бухгалтерии это выписка из карточки счёта, где отражены все проводки: в частности, по счёту поставщика (а агент для фирмы является поставщиком услуг) полученные от него счета-фактуры и осуществлённые платежи.
Приходилось слышать, как "estratto conto" неправильно употребляют в значении "saldo". Это потому, что, как все прекрасно знают, и в перечне выполненных работ, и в выписке из карточки счёта в конце всегда имеется итоговый результат. Пример метонимии, так сказать :-)
О каком бы из этих счетов, забалансовом или балансовом, ни шла речь, суть в том, что вследствие предоставления скидок и пр. изменяется процент комиссионных, следовательно, и счёт агента (и, естественно, итоговая сумма по этому счёту).

Банковские счета и счета-фактуры в данном случае к делу не относятся.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-15 14:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

Короче, Вы, по существу, правильно поняли, что это "типа, сколько у агента продаж, т.е. на какую сумму."

--------------------------------------------------
Note added at 19 ore (2011-07-16 08:21:49 GMT)
--------------------------------------------------

Татьяна, счёт-фактура (fattura) - это документ, посредством которого поставщик начисляет клиенту сумму за проданные товары/оказанные услуги за определённый период или за отдельную поставку. Кроме того, счёт-фактура служит для налоговой отчётности и для уплаты НДС.
Estratto conto - это либо перечень, детализация оказанных услуг/поставленных товаров и соответствующих сумм, на основании которого затем выписывается счёт-фактура, либо перечень всех выписанных (и проведённых по бухгалтерии) фактур и осуществлённых платежей.

Assiolo
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tetyana Lavrenchuk: хорошо, но ведь в счет-фактуре также указывается итоговая сумма за все предоставленные товары/услуги, т.е есть два отдельных варианта: "счет - фактура" и "счет агента"?
59 mins
  -> Упрощая, счёт-фактура - это отдельный налоговый документ, а счёт, выписка из карточки счёта - это перечень. См. выше, см. также цитату Росинки в обсуждении.

agree  Alena Hrybouskaya
1 hr
  -> Спасибо

agree  Rossinka: И с Вами.
17 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: