Смотрю, что на всех сайтах переводчиков данное выражение переводится как "кадастровая карта". Mappale = mappa catastale. НО!!! Смотрю в других источниках: Particella: è detta anche mappale o numero di mappa, rappresenta all’interno del foglio, una porzione di terreno, o il fabbricato e l'eventuale area di pertinenza, e viene contrassegnata, tranne rare eccezioni, da un numero. Il dato è sempre obbligatorio! Наткнулась на свою же ссылку в Русской Италии и должна согласиться с Вами: кадастровый участок/кадастровый номер участка
http://www.ocenchik.ru/vocabulary/s?id=135