ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Law: Contract(s)

privilegi


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:07 Dec 25, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Italian term or phrase: privilegi
Всё та же выписка из ТПП, те же полномочия, того же доверенного лица компании)

Costruire, iscrivere e rinnovare ipoteche e privilegi a carico di terzi ed a beneficio della società.

Это какие привилегии?
Anna Larina
Italy
Local time: 07:18


Summary of answers provided
4 +1право удержание имущества, отданного под залог чего-то( или же под залог самого ипотечного кредита
erika rubinstein
4обеспечение обязательствAda Dell'Amore


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
право удержание имущества, отданного под залог чего-то( или же под залог самого ипотечного кредита


Explanation:
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:CrzRcqb...

erika rubinstein
Local time: 07:18
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDim
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обеспечение обязательств


Explanation:
Costruire, iscrivere e rinnovare ipoteche e privilegi a carico di terzi ed a beneficio della società = тут Costruire скорее всего опечатка вместо costituire. Итого= оформлять, регистрировать, продлевать сроки ипотечного обеспечения, или другого вида обеспечения, обязательств от третиьх лиц в пользу компании. Оговорка: у меня родной язык - итальянский, и документы о таких темах я получаю на моей фирме на итальянском языке, поэтому я ручаюсь только за верность истолкования.

Example sentence(s):
  • Il privilegio è una tra le cause di prelazione che costituisce garanzia patrimoniale su determinati beni del debitore in relazione alla causa del credito.

    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Privilegio
Ada Dell'Amore
Local time: 07:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: