KudoZ home » Italian to Russian » Law (general)

materia riservata

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:50 Jul 7, 2008
Italian to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / law
Italian term or phrase: materia riservata
Расскажите, пожалуйста, о термине materia riservata.

Контекст:

L'assemblea ordinaria delibera sulle materie ad essa riservate dalla legge e dal presente statuto.
sezon
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Общее собрание выносит решения в рамках компетенций, определенных законом и данным уставом.
Selected response from:

Irena Pizzi
Italy
Local time: 01:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2см. ниже
Irena Pizzi
4относящиеся к его (собранию) компетенции вопросамNadejda Volkova


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Общее собрание выносит решения в рамках компетенций, определенных законом и данным уставом.

Irena Pizzi
Italy
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 349
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jolanta Cakke
21 hrs
  -> Спасибо, Иоланта!

agree  atche84: вместо "в рамках" - "согласно"
11 days
  -> Спасибо, atche84!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
относящиеся к его (собранию) компетенции вопросам


Explanation:
собрание принимает решения по вопросам, находящимся в его компетенции

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-07-07 17:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

Небольшая поправка: в русском эквиваленте получилась ошибка в падежах. Правильный вариант: относящиеся к его (собрания) компетенции вопросы

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-07-07 17:22:57 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один вариант: вопросы, находящиеся в ведении собрания

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-07-08 13:13:00 GMT)
--------------------------------------------------

Cм. ссылку: http://www.lex-pravo.ru/codex.php?ch=73&art=1237

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 222
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2008:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search