KudoZ home » Italian to Russian » Law/Patents

Tribunale in composizione monocratica

Russian translation: суд в единоличном составе

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Tribunale in composizione monocratica
Russian translation:суд в единоличном составе
Entered by: Elissaveta Toteva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:25 Jan 3, 2003
Italian to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
Italian term or phrase: Tribunale in composizione monocratica
Avverso il presente provvedimento è ammesso ricorso, sottoscritto anche personalmente, unicamente al Tribunale in composizione monocratica del luogo in cui ha sede l’Autorità che ha disposto l’espulsione, anche per il tramite della Rappresentanza diplomatica o consolare italiana nello Stato di destinazione, nel termine di giorni 60 dalla data del presente provvedimento.
Elissaveta Toteva
Local time: 21:53
Суд в единоличном составе; единоличный состав суда
Explanation:
Примеры:
... обвиняемого на единоличное рассмотрение его дела, от которого зависел выбор между единоличным и коллегиальным составами суда в предусмотренных законом ...
http://www.ssu.samara.ru/~process/tarasov2001/glava5-2.html

... в случае, если все подсудимые согласились на изменение состава суда, председательствующий продолжает судебное заседание единолично без участия народных заседателей...
http://www.ccla.ru/rules_russia/ugprockodeks/st_267.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 11:53:03 (GMT)
--------------------------------------------------

... законодатель в разные периоды использовал три критерия распределения компетенции между разными вариантами единоличного состава суда:
... установило абсолютную безальтернативность в определении компетенции единоличного состава суда, полностью лишив обвиняемого права какого бы то ни было ...
http://www.ssu.samara.ru/~process/tarasov2001/glava5-2.html

Автомобили - Автоправо
... подлежит рассмотрению судом в коллегиальном составе, если нет согласия всех лиц, участвующих в деле, на единоличный состав суда.
http://garant.lycos.ru/default.asp?WCI=Common&page=corresp&c...
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 20:53
Grading comment
mille grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Суд в единоличном составе; единоличный состав судаxxxVera Fluhr


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Суд в единоличном составе; единоличный состав суда


Explanation:
Примеры:
... обвиняемого на единоличное рассмотрение его дела, от которого зависел выбор между единоличным и коллегиальным составами суда в предусмотренных законом ...
http://www.ssu.samara.ru/~process/tarasov2001/glava5-2.html

... в случае, если все подсудимые согласились на изменение состава суда, председательствующий продолжает судебное заседание единолично без участия народных заседателей...
http://www.ccla.ru/rules_russia/ugprockodeks/st_267.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-03 11:53:03 (GMT)
--------------------------------------------------

... законодатель в разные периоды использовал три критерия распределения компетенции между разными вариантами единоличного состава суда:
... установило абсолютную безальтернативность в определении компетенции единоличного состава суда, полностью лишив обвиняемого права какого бы то ни было ...
http://www.ssu.samara.ru/~process/tarasov2001/glava5-2.html

Автомобили - Автоправо
... подлежит рассмотрению судом в коллегиальном составе, если нет согласия всех лиц, участвующих в деле, на единоличный состав суда.
http://garant.lycos.ru/default.asp?WCI=Common&page=corresp&c...


    Reference: http://www.ssu.samara.ru/~process/tarasov2001/glava5-2.html
    Reference: http://www.ccla.ru/rules_russia/ugprockodeks/st_267.shtml
xxxVera Fluhr
Local time: 20:53
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 87
Grading comment
mille grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petr Arsenjev
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search