18:00 Sep 16, 2007 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / macchina per lavorazione di pneumatici | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatsiana Rakhavetskaya Italy Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | обязанность надзора и сообщения о нарушении |
|
обязанность надзора и сообщения о нарушении Explanation: По отдельности встречаются, а вместе не нашла. С другой стороны - это типично итальянская реалия. -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2007-09-16 18:43:37 GMT) -------------------------------------------------- и сообщать о нарушениях правил охраны труда. А вообще эти doveri существуют на предприятии вне зависимости, есть там эта конкретная машина или нет. У вас же там написано, что manuale должен быть соглавован с внутренними правилами и вот с этими обязанностями. То есть предположим, что есть какая-то общая внутренняя инструкция о том, что каждый, либо установленные лица должны следить за выполнением правил (напр. по технике безопасности, вам видней из контекста) и сообщать об их нарушении. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|