KudoZ home » Italian to Russian » Mechanics / Mech Engineering

macchina a tamburo per l'invecchiamento dei marmi

Russian translation: барабанная машина для искусственного старения мрамора

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:macchina a tamburo per l'invecchiamento dei marmi
Russian translation:барабанная машина для искусственного старения мрамора
Entered by: marialuisa1
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Nov 7, 2007
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: macchina a tamburo per l'invecchiamento dei marmi
E' un macchinario che si occupa dell'invecchiamento e lavorazione dei marmi.
marialuisa1
Local time: 13:59
барабанная машина для искусственного старения мрамора
Explanation:
Думаю, что это так.
Selected response from:

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 13:59
Grading comment
Grazie per la risposta,mi scuso per il ritardo, ma ero fuori sede
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2барабанная машина для искусственного старения мрамораNadejda Volkova


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
барабанная машина для искусственного старения мрамора


Explanation:
Думаю, что это так.

Nadejda Volkova
Italy
Local time: 13:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie per la risposta,mi scuso per il ritardo, ma ero fuori sede

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lyudmila Gorbunova (married Zanella)
4 mins
  -> Спасибо!

agree  Yuriy Sokha: мрамор старят двумя способами: химическим и механическим. поэтому в переводе лучше бы упомянуть использование в барабане гальки/гравия
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search