Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / асфальтоукла� | | Italian term or phrase: название раздела: SPECIFICHE TECNICHE DI RIFERIMENTO | SPECIFICHE TECNICHE DI RIFERIMENTO
в конце части руководства, где указаны всевозможные талбицы, технические данные. Т.е. на протяжении всего руководства на этот раздел приводились ссылки (см. раздел хххх).
вроде бы ка техническими характеристиками не назавешь.
ТМ предлагает: ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ СПРАВКИ
а вы как думаете?
Спасибо. |
|  TulLevKudoZ activityQuestions: 890 ( 13 open) ( 34 closed without grading) Answers: 185 Germany
| | Local time: 07:19
|
| | Selected response from: Maya Halavanava Italy Local time: 07:19
| Grading comment Спасибо 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
19 hrs confidence: 
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |