ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Italian to Russian » Mechanics / Mech Engineering

Motore in stallo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:25 Jan 24, 2012
This question was closed without grading. Reason: Other

Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / туннельная печь (для выпечки хлеба)
Italian term or phrase: Motore in stallo
Перечисляются неисправности в работе печи, их причины и способы устранения.
Контекст следующий:

Проблема
Motore in stallo

Причина
Una fase aperta
Applicazione non corretta
Sovraccarico
Bassa tensione
Circuito aperto

Что такое: Motore in stallo?
Большое спасибо!
Olga Fedorenko
Local time: 07:19


Summary of answers provided
4 +2Двигатель не набирает обороты
Esegeda
4 +1двигатель глохнет
Rossinka
4 +1двигатель не работает
Alena Hrybouskaya


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
двигатель не работает


Explanation:
не включается

Alena Hrybouskaya
Italy
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leanida
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
двигатель глохнет


Explanation:
это не совсем "не работает",
а работает и глохнет.
Другая ситуация.

Rossinka
Italy
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 148

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatjana Zaiceva
21 mins
  -> спасибо.

neutral  oldnick: глохнет - это говорят про двигатель внутр. сгорания, который не пускается. В данном случае, "отказ двигателя", например, мне нравится больше.
50 mins

neutral  atche84: эл двигатель не глохнет
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Двигатель не набирает обороты


Explanation:
См. ссылку


    Reference: http://www.electroyou.it/phpBB2/viewtopic.php?f=18&t=5893
Esegeda
Italy
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  oldnick: судя по вариантам причин stallo, речь идет от отказе двигателя работать вообще.
17 mins
  -> спасибо за комментарий

agree  atche84: точнее барахлит (stallo все-таки "срыв"). Тут, oldnick, не совсем так - перегруженный (или на 2-х фазах) двигатель можно запустить, но до нормальных оборотов не доходит
5 hrs
  -> спасибо!

agree  Maria Efremova
1 day15 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: