ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
09:44 Apr 21 Italian to Russian
Mechanics / Mech ...
allineamento a sbalzo выравнивание при консольном закреплении sofyabolotina 1
16:53 Apr 20 ^ su pezzo di acciaio =80 L=200-250 a sporgere, utensile a 45° sofyabolotina 1
16:15 Apr 5 ^ Mazza ползун Olga Fedorenko 3
10:41 Mar 23 ^ Predisposizione per EN 81/40 Olga Fedorenko 4
14:28 Mar 13 ^ LP separ.stesso N. /Senza LP спецификация на отдельном листе с тем же номером/ без спецификации mahibalava 1
10:00 Mar 11 ^ ANIMETTA TUBO сердечник трубы Yuginia 1
09:59 Mar 11 ^ DIST.UNILAT. распорная деталь (втулка) с одной стороны Yuginia 2
07:50 Mar 7 ^ LOC.LINE ART. Yuginia -
18:07 Feb 7 ^ VERBALE DI PREACCETAZIONE AL COLLAUDO ПРОТОКОЛ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ПРИЕМКИ Olga Fedorenko 1
11:04 Jan 30 ^ apertura a libro Olga Fedorenko 2
22:59 Jan 24 ^ Riproporzionare la trasmissione agli usi a cui é destinata Olga Fedorenko 1
15:56 Jan 24 ^ Avvolgimento a terra Olga Fedorenko 2
15:35 Jan 24 ^ barre o anelli di testa Olga Fedorenko 1
15:25 Jan 24 ^ Motore in stallo Olga Fedorenko 3
15:22 Jan 24 ^ terminali клемма, зажим, вывод Olga Fedorenko 1
13:20 Jan 20 ^ attacco a bicchiere раструбное соединение Olga Fedorenko 2
19:05 Dec 11 '11 ^ в этой фразе: subire TulLev 1
16:40 Dec 11 '11 ^ Kw TulLev 0
22:47 Dec 8 '11 ^ frequenza fissa TulLev 1
21:15 Dec 8 '11 ^ multipli TulLev 4
21:07 Dec 8 '11 ^ asservito TulLev 3
20:45 Dec 6 '11 ^ abituale TulLev 1
17:52 Dec 4 '11 ^ recupero TulLev 3
16:33 Dec 4 '11 ^ implica una maggiorazione TulLev 1
16:17 Dec 4 '11 ^ galleggiamento TulLev 1
21:02 Dec 3 '11 ^ con Socio Unico TulLev 1
18:26 Dec 2 '11 ^ название раздела: SPECIFICHE TECNICHE DI RIFERIMENTO TulLev 2
15:38 Dec 2 '11 ^ TENDITORI A GRASSO TulLev 2
16:42 Dec 1 '11 ^ BOCCOLE TulLev 1
16:11 Dec 1 '11 ^ Non ingerirlo TulLev 2
15:51 Dec 1 '11 ^ bombatura TulLev 1
15:30 Dec 1 '11 ^ fondelli TulLev 1
20:20 Nov 29 '11 ^ scarica elettricha TulLev 1
20:16 Nov 29 '11 ^ recipienti per alimenti TulLev 1
19:54 Nov 29 '11 ^ фраза: sulle misure di intervento in loco TulLev 1
15:58 Nov 29 '11 ^ Elemento analizzato TulLev 1
20:39 Nov 28 '11 ^ фраза: la presenza di persone dove non richiesta è assolutamente pericolosa. TulLev 2
22:08 Nov 27 '11 ^ dispositivi paracadute TulLev 1
18:24 Nov 27 '11 ^ fiaccole TulLev 2
16:44 Nov 27 '11 ^ ritto-chino TulLev 1
21:10 Nov 26 '11 ^ liquido di avviamento TulLev 1
15:23 Nov 26 '11 ^ pesante TulLev 1
22:02 Nov 25 '11 ^ Non ritorno TulLev 2
20:04 Nov 25 '11 ^ generico TulLev 2
18:52 Nov 25 '11 ^ POMPA SERVIZI TulLev 2
15:30 Nov 25 '11 ^ decantarsi TulLev 2
08:25 Nov 21 '11 ^ profilo sbarbato Nadejda Volkova 2
14:51 Nov 16 '11 ^ aerea semovente TulLev 1
19:26 Nov 15 '11 ^ Micro presenza TulLev 2
15:14 Nov 15 '11 ^ Recupero TulLev 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: