KudoZ home » Italian to Russian » Other

pelle conciata

Russian translation: дубленая кожа

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pelle conciata
Russian translation:дубленая кожа
Entered by: Mark Bernardini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:08 May 30, 2002
Italian to Russian translations [PRO]
Italian term or phrase: pelle conciata
pelle in generale
pelle di animale
pelle di uomo
cuoio
pelle conciata
corteccia
buccia di frutta
scorza
ada
дубленая кожа
Explanation:
pelle in generale = кожа
pelle di animale = животная кожа, шкура
pelle di uomo = человеческая кожа
cuoio = кожа
pelle conciata = дубленая кожа
corteccia = кора
buccia di frutta = кожура
scorza = кора, кожура, корка

Mi sfugge l'accostamento, maggiori riferimenti al contesto sarebbero stati oggettivamente d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:12:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente non si dice \"anche si puo\' dire\". CiЁ° premesso, si dice (e ho detto!) §к§Ь§е§в§С in riferimento, p.e., ai vestiti di uomini preistorici, ma §Ш§Ъ§У§а§д§Я§С§с §Ь§а§Ш§С come distinzione della pelle di animali da altri tipi di pelle. §Ј§н§Х§Ц§Э§С§Я§Я§С§с ЁЁ conciata, sinonimo di §Х§е§Т§Э§Ц§Я§С§с, altra riga.
Selected response from:

Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 09:16
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2дубленая кожа
Mark Bernardini
5 -1дубленая кожа
Mark Bernardini


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
дубленая кожа


Explanation:
pelle in generale = кожа
pelle di animale = животная кожа, шкура
pelle di uomo = человеческая кожа
cuoio = кожа
pelle conciata = дубленая кожа
corteccia = кора
buccia di frutta = кожура
scorza = кора, кожура, корка

Mi sfugge l'accostamento, maggiori riferimenti al contesto sarebbero stati oggettivamente d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:12:41 (GMT)
--------------------------------------------------

Normalmente non si dice \"anche si puo\' dire\". CiЁ° premesso, si dice (e ho detto!) §к§Ь§е§в§С in riferimento, p.e., ai vestiti di uomini preistorici, ma §Ш§Ъ§У§а§д§Я§С§с §Ь§а§Ш§С come distinzione della pelle di animali da altri tipi di pelle. §Ј§н§Х§Ц§Э§С§Я§Я§С§с ЁЁ conciata, sinonimo di §Х§е§Т§Э§Ц§Я§С§с, altra riga.


Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 76
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DDim: l'accostamento e' quello di un rivestimento esterno. sembra che Asker debba tradurre in RUSSO la parola INGLESE "skin" e dispone solo di un dizionario inglese-ITALIANO. :)
2 hrs

agree  Yakov Tomara: Ma normalmente non si dice "æèâîòíàÿ êîæà". Anche si puo' dire che "cuoio = (âûäåëàííàÿ) êîæà"
10 hrs
  -> Norm.non si dice "anche si pu¨° dire". Cmq, si dice (e ho detto!) §ê§Ü§å§â§Ñ ref., p.e., vestiti di uomini preistorici, ma §Ø§Ú§Ó§à§ä§ß§Ñ§ñ §Ü§à§Ø§Ñ spec.pelle di animali risp.ad altri tipi. §£§í§Õ§Ö§Ý§Ñ§ß§ß§Ñ§ñ ¨¨ conciata, altra riga.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
дубленая кожа


Explanation:
pelle in generale = кожа
pelle di animale = животная кожа, шкура
pelle di uomo = человеческая кожа
cuoio = кожа
pelle conciata = дубленая кожа
corteccia = кора
buccia di frutta = кожура
scorza = кора, кожура, корка

Mi sfugge l'accostamento, maggiori riferimenti al contesto sarebbero stati oggettivamente d'aiuto.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-31 09:16:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Chiedo scusa, problemi di codifica del cirillico. Dicevo: normalmente non si dice \"anche si puo\' dire\". Cio\' premesso, si dice (e ho detto!) shkura in riferimento, p.e., ai vestiti di uomini preistorici, ma zhivotnaja kozha come distinzione della pelle di animali da altri tipi di pelle. vydelannaja e\' conciata, sinonimo di dubljonaja, altra riga.


Mark Bernardini
Russian Federation
Local time: 09:16
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  DDim: ne zhivotnaya kozha, a kozha zhivotnykh
4 days
  -> Komu kak: lichno rabotal v otrasli (1986-1987), konkretno - v Kirgizii...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search